| Está preso na lama. Tragam a máquina para o tirar. | Open Subtitles | حسناً , أحضروا رافعة ونش الاسفل وأخرجوها من هناك |
| Tudo bem, vão rápido, e Tragam uma correia de ventilador e certifiquem-se que é de 38 cm. | Open Subtitles | و أحضروا لى السير و انتم عائدون سير 15 بوصة يمكننى ان أوصلك الى هناك |
| trouxeram tudo o que puderam e deram o seu melhor. | Open Subtitles | أحضروا كل ما استطاعوا احضاره و بذلوا قصارى جهدهم |
| Afastem-se, pessoal. Chamem alguém para reparar isto. | Open Subtitles | أيها القسم، تراجعوا أحضروا أحدا لإصلاح هذا؟ |
| Traz uma faca ou assim! Temos de a libertar. | Open Subtitles | أحضروا سكين أو ما شابه يجب أن نخرجها من هنا |
| Vai buscar a mulher ao quarto 267 a diz à manutenção que há uma confusão neste edifício que precisa de ser limpa. | Open Subtitles | أحضروا المرأة إلى مائتان و سبعة و ستين و أخبروا الصيانة أن هناك فوضى خلف هذا المبنى تحتاج إلى التنظيف |
| Aí vêm eles! Tragam o material, saímos daqui a 15 segundos! | Open Subtitles | ها قد أتوا، أحضروا معداتكم سنغادر المبنى خلال 15 ثانية |
| E Tragam as crianças. Temos cobras para elas brincarem. | Open Subtitles | أحضروا الصغار، لدينا الكثير من الأفاعي لتسليتهم. |
| Vão trazer pizza. Diz que a Tragam logo cá acima. | Open Subtitles | لقد أحضروا بيتزا، فقط قولي و سيحضروها لكي |
| A rapariga está com hipotermia. Tragam cobertores e uma lanterna. Como ficou ela tão fria? | Open Subtitles | درجة حرارتها منخفضه جداً أحضروا غطاءاً ومدفأه |
| Tragam alguém da cirurgia, painéis. | Open Subtitles | أحضروا شخص من الجراحة إلى هنا. الدوّاسات |
| Tragam as âncoras e as velas para a costa, para o caso de alguém com saudades de casa tentar levá-las. | Open Subtitles | أحضروا المراسي و الأشرعة إلى الشاطئ في حالة بعض الأشخاص المتشوقين لأسرهم قرروا الإنطلاق معهم |
| Os seus amigos apanharam o pacote errado quando me trouxeram para aqui no carro. | Open Subtitles | من الواضح أن أصدقائك أحضروا الشخص الخاطىء عندما أحضرونى إلى هنا بالسيارة |
| Estava lá na noite em que trouxeram os ciganos para os queimar. | Open Subtitles | كنت موجوداً عندما أحضروا جماعات الغجر ذات ليلة ليحرقونهم |
| Os Kromaggs trouxeram novas formas de fazer as coisas e grande prosperidade para todos. | Open Subtitles | الكروماج أحضروا لنا أساليب جديدة لفعل الأشياء و رخاء فحيت لنا جميعاً |
| - Chamem o médico, imediatamente. | Open Subtitles | أحضروا الطبيب إلى هنا على الفور |
| Traz o que precisares. Vou mandar tratar do teu navio. | Open Subtitles | أحضروا ما تحتاجون اليه وسأرسل من يعتني بالسفينة |
| Está certo, vão buscar as vossas coisas para a escola. | Open Subtitles | حسناً، أيها الأطفال، أحضروا أشيائكم للذهاب. سأكون عند السيارة. |
| Apanhem o carro no outro extremo. | Open Subtitles | أحضروا السيارة فى الناحية الأخرى , سأقابلكم هناك |
| -Saiam da frente! -O camião está avariado. Chama um reboque. | Open Subtitles | ـ هيا بنا, أخلوا الطريق ـ السيارة معطلة, أحضروا قاطرة لسحبها |
| Acabaram de trazer o corpo para a morgue. Espere... | Open Subtitles | أظهرتالعاصفةقبرهاعلى طريقالمقاطعة، قد أحضروا جثمانها توّاً إلى المشرحة. |
| E depois Arranjem alguém para terminar. | Open Subtitles | جدوا له بعض الثياب الجديدة ثم أحضروا شخصا آخر ليكمل |
| Levem-nos de volta ao poço. Tragam-me o Daniel Jackson. | Open Subtitles | أعيدوه إلى الجب و أحضروا لى دانيال جاكسون |
| Chame o Procurador Geral. Ele que Traga a Constituição. | Open Subtitles | أحضروا لي المحامي العام مع نسخة من الدستور |
| Vocês quatro peguem na Avatar, e não a subestimem. | Open Subtitles | أنتم أحضروا الافاتار . لا تقللوا من شأنها |
| Tu também, vamos. Vá lá. Levem as vossas malas. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لنذهب ، هيا . أحضروا حقائبكم |
| Segurança. Venham até à ala infantil. Temos um problema. | Open Subtitles | الأمن أحضروا إلى غرف الأطفال , عندنا حالة |
| Pega na mochila dela. Este estojo médico tem pouca coisa. | Open Subtitles | أحضروا حقيبتها ليس لدينا الكثير بحقيبة الإسعافات |