"أخبرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz ao
        
    • Digam à
        
    • Digam ao
        
    - Diz ao Sam que estamos a ir. Open Subtitles أخبرا "سام" بأنَّنا في طريقنا إليه
    Diz ao Oleg, que não estou no celeiro Open Subtitles حسناً، أخبرا (أوليغ) أنني بالتأكيد لست في الحظيرة
    Corram até casa, rapazes. Digam à minha mãe que ele está aqui. Open Subtitles اذهبا بسرعة إلى البيت يا أصدقاء أخبرا أمّي بأنّه هنا
    Meninas, Digam à mamã para manter os olhos fechados. Open Subtitles يا فتيات! أخبرا أمكما أن تبقي عينيّها مغمضتان
    Digam ao vosso amigo George que, se eu o apanho por aqui, transformo-o no meu fantoche pessoal. Open Subtitles أخبرا صديقكما (جورج)، بأني عندما أراه هنا ثانية، سأجعله دميتي اليدوية الشخصية.
    Digam ao Sam que farei os dois. Open Subtitles أخبرا "سام" أنني سأمثل في الفيلمين.
    - Diz ao Mike que mandei-o à... - Muito bem. Open Subtitles - أخبرا (مايك) أنني سببتُه قائلًا ..
    Diz ao Klaus... que sinto muito. Open Subtitles أخبرا (كلاوس) أنّي آسفة.
    Digam à Edie Britt que lá por o Carlos a ter largado, não significa que tenha de andar por aí a sujar o meu nome. Open Subtitles حسناً، أخبرا (إيدي بريت) ليس لأن .. كارلوس) قد تركها) فهذا لا يعني أنها يجب أن تجوب بالجوار وتحطّم سُمعتي
    Bem, Sr. Judah, Sra. Sunshine, Digam à Cidade de Agrestic que estamos impressionados. Open Subtitles حسناً ، يا سيد (جودا) و يا أنسة شروق الشمس) أخبرا مدينة (أجراستك) بأننا معجبون
    Digam à Jessica se estão satisfeitos com o vosso salário. Open Subtitles أخبرا (جيسيكا) إن كنتما سعيدان براتبكما أم لا
    Digam à Delia que não estamos completamente doidos. Quem é aquele? Open Subtitles أخبرا (ديليا) أننا لسنا مجنونان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more