"أخبرك أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te disseram
        
    • lhe disseram
        
    • alguém te disse
        
    Alguma vez te disseram que tens um péssimo sentido de oportunidade? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن توقيتك سيئ جدا ؟
    te disseram que és o homenzinho mais esperto do planeta? Open Subtitles هل أخبرك أحد أنك أذكى أصغر رجل على الكوكب؟
    Alguma vez te disseram que ficas bonita quando és uma cadela? - Não. Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنكي تصبحين جميلة حين تكوني سافلة؟
    Sente-se. Alguma vez lhe disseram que é muito irrequieta? Open Subtitles إنّك عصبيّة جدّاً، هل أخبرك أحد بهذا قطّ؟
    Já alguma vez lhe disseram que é muito agressivo? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تكم الكثير من العداوة
    Tens uns sinais muito giros! Alguma vez alguém te disse isso? Open Subtitles لديك قروح جميلة صغيرة ومتقيحة هل أخبرك أحد بذلك؟
    Alguma vez alguém te disse que pareces o tipo do bombardeamento? Open Subtitles هل أخبرك أحد يوماً بأنّك تشبه ذلك المفجّر؟
    Nunca te disseram que tens péssimo gosto em mulheres? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرك أحد أنك سيء في إختيار النساء؟
    te disseram que tu é que és linda? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل كم أنت جميلة؟
    Matilda, já te disseram que tens um complexo divino? Open Subtitles إلى البشر ماتيلدا هل أخبرك أحد من قبل
    Nunca te disseram que essa pergunta é rude? Open Subtitles هل أخبرك أحد في أي وقتٍ مضى بأن هذا سؤالاً فظاً ؟
    te disseram que lutas como um selvagem? Open Subtitles ـ هل أخبرك أحد من قبل أنك تُقاتل بِبشاعة؟
    te disseram que quando caminhas pareces mesmo um pinguim? Open Subtitles يا رفيقي، هل سبق وأن أخبرك أحد عندما تسير كأنك تشبه البطريق؟
    te disseram que a tua rata parece um pastor alemão? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن لديكِ مهبل كلب الراعي الأمريكي؟
    te disseram que tens um sotaque muito forte, para um americano? Open Subtitles فأرجوك قص لى حكاية لم أشاهدها على التلفاز الأمريكى أسبق و أخبرك أحد أن لديك لهجة غريبة بالنسبة لأمريكى؟
    És tão irritante. Já te disseram isso? Open Subtitles أنت مزعج جداً ، هل أخبرك أحد بذلك من قبل ؟
    Não lhe disseram que só tinha 4 meses de vida, disseram? Open Subtitles لم يخبرك أحد أنه لم يبق أمامك سوى4 أشهر.. هل أخبرك أحد بهذا؟
    Sr. Tucker, já lhe disseram que os seus olhos são... Open Subtitles سيد تاكر , هل أخبرك أحد من قبل أن عيونك
    lhe disseram que tem o queixo do Ike? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تملك حنك (آيك) ؟ - جنرال أشرف على غزو نورمندي-
    alguém te disse que tens uma boca grande? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرك أحد بأن لديك ِ فم كبير ؟
    Não sei se alguém te disse, mas não gostamos de insubordinação. Open Subtitles لا أعرف إن أخبرك أحد أننا لا نغض الطرف أبداً عن العصيان؟
    alguém te disse que estávamos a caminho? Open Subtitles هل أخبرك أحد أننا قادمان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more