Diga-lhes que venham com os relatórios de danos completos. | Open Subtitles | أخبريهم أن يأتوا مع تقارير كاملة لتقييم الأضرار |
Diga-lhes que tem uma quarentena de material nocivo. | Open Subtitles | حسناً, أريدك أن تتصلي بـ 911. أخبريهم أن لدينا حلة حجر طارئة لمادة خطرة بيولوجياً. |
Agora não. Diz-lhes para ligarem a outra pessoa, por favor. | Open Subtitles | ليس الآن ، أخبريهم أن يحضروا شخص آخر رجاءاً |
Diz-lhes para aguardarem instruções. Estamos a caminho. | Open Subtitles | أخبريهم أن ينتظروا الأوامرِ نحن في طريقنا |
Diz que é Quarta-feira do Pijama. Somos líderes da indústria. | Open Subtitles | أخبريهم أن اليوم هو أربعاء المنامة نحن رائدي السوق |
Se os meus amigos me quiserem fazer mudar de ideias, diz-lhes que é inútil. | Open Subtitles | لو يريد أحد الصدقاء أن يقنعنى بالبقاء, أخبريهم أن ذلك سيكون بلا فائدة. |
Diga-lhes para trazerem Vaselina e lâminas de barbear. | Open Subtitles | أخبريهم أن يحضروا الفازلين وشفرات الحلاقة |
Não encontraram nada. Diz-lhe para expandir a área de pesquisa. Diz-lhe que o dinheiro já não é objecção. | Open Subtitles | أخبريهم بتوسيع دائره البحث، أخبريهم أن المال ليس مشكلة. |
Diga-lhes que ou tiram 2,000 do preço ou podem vender a outra pessoa. | Open Subtitles | أخبريهم أن بإمكانهم إنقاص ألفين من السعر أو يمكنهم بيعه لشخص آخر. |
Entregam o dinheiro às 18h00 e às 18h01 Diga-lhes que a filha morreu. | Open Subtitles | ستسلمون الفدية عند تمام الساعة السادسة وعند الساعة الـ 6 والدقيقة أخبريهم أن إبنتهم ميتة |
Diga-lhes que temos uma conferência daqui a alguns minutos. | Open Subtitles | أخبريهم أن لدينا اجتماعاً خلال عشرة دقائق |
Não. Diga-lhes que podem ficar com os seus péssimos mil dólares. | Open Subtitles | كلا، أخبريهم أن يحتفظوا بتلك الألف دولار السيئة. |
Diga-lhes que tem acontecido muita coisa no hospital. | Open Subtitles | أخبريهم أن هناك الكثير من الأجواء الحماسية في المستشفى |
Não há motivo para dar espectáculo sem público. Diz-lhes para deixarem o corpo tal como está. | Open Subtitles | لا داعي بأن يقوم بكل هذا دون وجود جمهور أخبريهم أن يبقوا الجثة في مكانها |
Diz-lhes para pararem. Deixem-me pensar no caso. | Open Subtitles | أخبريهم أن يوقفوا كل ذلك , لقد قلت أني سوف أفكر في الموضوع |
Diz-lhes para procurarem a roulotte do suspeito. | Open Subtitles | أخبريهم أن يقوموا بالبحث عن مقطورة المجرم |
Diz que a alfândega está lotada, que há uma bomba. | Open Subtitles | ،حسناً، أخبريهم أن الجمارك طلبت دعمنا بدعوى تهديد بوجدود قنبلة |
Andrews, 7 quarteirões norte, 2 este. Liga para as urgências, Diz que está a chegar uma pessoa alvejada. | Open Subtitles | اتصلي بالطوارئ أخبريهم أن لديهم حالة إصابة بطلق ناري قادمة |
diz-lhes que o sexo é sujo e errado, e que não devem falar sobre issso, e se ele falar, vai direito para o inferno. | Open Subtitles | أخبريهم أن الجنس قذر وخاطئ ولا يجب أن أن يُتكلم عنه وإذا فعل ذلك فسيذهب إلى الجحيم مباشرة |
Quando chegarem os reforços, diz-lhes que está um agente federal no interior. | Open Subtitles | بوث لا , لا أريد أن أسمع عندما يصل الدعم أخبريهم أن عميل فدرالي في الداخل |
Não me interessa o que estão a fazer, Diga-lhes para virem, já! | Open Subtitles | لا أهتم لما يفعلونه أخبريهم أن يأتوا حالاً |
Se eu não voltar daqui a dois minutos, Diga-lhes para partirem sem mim. | Open Subtitles | إذا لم أعود خلال دقيقتين، أخبريهم أن يغادروا من دوني |
Diz-lhe que um estilhaço lhe cortou a aorta abdominal | Open Subtitles | أخبريهم أن قطعة شظية صغيرة شرحت له شريانه الباطني |