"أخطأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • errado
        
    • mal
        
    • errou
        
    • erro
        
    • falhou
        
    • enganou
        
    • enganado
        
    • falhar
        
    • enganou-se
        
    • asneira
        
    • errada
        
    • confundiu
        
    • pecou
        
    • falho
        
    • perdeu
        
    Se aqueles tipos são africanos estou a ver o Discovery Channel errado. Open Subtitles اذا هم قاطعوا الاشجار الافريقيه ، انا اشاهد أخطأ قناه دسكفري.
    Uma demonstração de química que ele fez e correu mal. Open Subtitles كان يعد عرضا كيميائيا لأجل صفه و قد أخطأ
    Ainda tendes muitos amigos na corte, Vossa Graça, muitos que creem que o Ned Stark errou em não vos apoiar. Open Subtitles لايزال لديك الكثير من الأصدقاء في القصر، جلالتك الكثيرون رأوا أن نيد ستارك أخطأ عندما لم يأخذ بطلبك
    Isto foi um erro, que vou corrigir a seu tempo. Open Subtitles الفتى أخطأ وأنا سأصحح هذا الخطأ في الوقت المناسب
    Como é que o seu assassino infalível falhou daquela forma? Open Subtitles كيف أنّ قاتلكِ المأجور الذي لا يُخطئ أخطأ بشدّة؟
    Pela cara dele... acha que o Doutor se enganou uma ou duas vezes na vida? Open Subtitles هذا بحسب الظاهر هل تظن أن ذلك الطبيب أخطأ مرة أو اثنتين في حياته؟
    Talvez se tenham enganado com o tipo de cobra. Mandou-nos um teste de venenos. Open Subtitles ربما أخطأ صياد الثعابين بشأن النوع الذي أمسكنا به
    Se ele voltar a falhar, enfie os dedos nos ouvidos. Open Subtitles إن أخطأ برميته التالية فأنصحك بأن تسدّي أذنيك ِ.
    Desde então tem havido muitas conversas sempre orientadas na linha de que George Orwell afinal estava errado. TED الكثير من المحادثات منذ ذلك الوقت كانت حول النصوص التي أخطأ فيها جورج أوريل.
    Diz-lhes que, pessoalmente, achas que o teu tio talvez tenha errado, porque está errado terem perdido o pai por causa do que aconteceu, sabes? Open Subtitles قل لهم إنك تعتقد أنّ عمّك أخطأ هذه المرة لأنهم فقدوا والدهم بسبب ما حصل
    O mesmo polícia seria, o único a saber se as coisas deram errado. Open Subtitles وشرطي الزمن نفسه أيضا سيكون من يعرف أنه أخطأ.
    O tipo fez mal e o professor sabe-o bem. Open Subtitles لقد أخطأ هذا اللعين و أنت تعرف ذلك
    A realidade é que... não sabemos o que correu bem ou mal. Open Subtitles الحقيقة هى... إننا لا نعلم ما الذى أخطأ وما الذى أصاب
    Não nos damos bem. Tenho uma só razão para não querer vê-lo. Ele fez-me muito mal. Open Subtitles نحن لسنا فى فترة صداقتنا حاليا وليس لدى سوى سبب واحد لتجنبه لقد أخطأ فى حقى غلطة كبيرة
    É preciso ser um cavalheiro para admitir que errou. Open Subtitles من تمام مروءة الرجل الاعتراف بخطئه إذا أخطأ
    Nunca perdeu um tiro em toda a sua vida, e nesse dia, ao que parece, errou três? Open Subtitles الذي لم يخطئ في التصويب طوال حياتهِ، و في ذلك اليوم، أخطأ ثلاث مرات ؟
    Quase nunca fez um erro grave enquanto estava a dormir. Open Subtitles هو تقريبا ما جعل جدي أخطأ في بينما هو كان ينام. أعني أحمق.
    Ele disparou para o ferir... mas falhou. Open Subtitles إطلق النار بإتجاهة لكى يجرحة ولكنة أخطأ الهدف
    Como é que a Met se enganou tanto? Open Subtitles كيف أخطأ الأعوان البريطانيون لهذه الدرجة؟
    Bem, estou feliz por ele se ter enganado na morada. Open Subtitles حسنٌ، يٌسعدني أنّه أخطأ العنوان
    Sei que parece uma tolica... mas é possível o filme falhar em fotografar alguém por alguma razão? Open Subtitles هل من المحتمل أن أخطأ الفيلم بلقط الصورة ؟
    Mas como com tantas teorias de Marx, guardadas na sala de leitura do Museu Britânico, ele enganou-se nesta. TED ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه.
    O laboratório está sobrecarregado. Talvez alguém tenha feito asneira. Open Subtitles المعمل يقوم بضعف قدراته ربما هناك من أخطأ
    Mas agora acho que a antropologia pode estar errada. Open Subtitles ولكنى الآن أظن أنّ علم دراسة الإنسان قد أخطأ فى هذا الصدد
    Parece que um idiota de um interno qualquer, confundiu as análises. Open Subtitles اتضح أن طبيباً مقيماً غبياً أخطأ في تحاليلي.
    E o povo pecou um grande pecado, pois fizeram um deus de ouro. Open Subtitles و أخطأ الناس خطيئه عظيمه حيث صنعوا لأنفسهم إلها من الذهب
    Eu não falho. Eu nunca falho. Open Subtitles أنا لا أخطأ، لم أخطأ أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more