"أذاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • então
        
    • Portanto
        
    • Entao
        
    • E depois
        
    então, qual é a cena, pá? Voçês fazem parte de alguma organização? Open Subtitles أذاً ما القصة يا رجل هل أنت فى منظمة أم ماذا؟
    então achas que por ser gay quero ser hetero? Open Subtitles أذاً تَعتقدُ لأنني شاذ أريد أن أكُونُ مستقيماً؟
    então estamos à procura de um piloto ou de um engenheiro? Open Subtitles أذاً ، هل نبحث عن طيار أم نبحث عن مهندس؟
    Mas eles não conseguiam falar sobre isso. Portanto, os engenheiros não apresentaram nada. TED و لم يكن باستطاعتهم أن يتكلموا عنها. أذاً ما حصل هو التالي, ظهر المهندسون فارغي اليدين.
    Entao, o futuro e predeterminado. Trata-se apenas de ter informaçao suficiente para perceber. Open Subtitles أذاً المستقبل محدد مسبقاً,هو فقط الامر أذا كانت لديك معلومات كافية لتكتشفه
    então isto é o que significa ser protegido pelo exército alemão? Open Subtitles أذاً هذا ما يعنيه أن يكون المرء بحماية الجيش الألماني؟
    então, quer dizer que estás a deixar... De novo. Open Subtitles أذاً, سأقول هذا بالرغم من أنك راحل, مجدداً
    então, achas que assim que souberes a verdade, terás paz? Open Subtitles أذاً أنت تظنين أنه حالما تعرفين الحقيقة ستجدين السلام؟
    então não se importará que eu dê uma olhadela. Debbie! Open Subtitles أذاً أنتِ لن تمانعينَ أن القي نظرة في الأرجاء
    então, fale-nos do caso em que está a trabalhar com o FBI. Open Subtitles أذاً,اخبرنا عن تلك القضية التى تعمل على حلها مع المكتب الفيدرالى
    então, achas que me arranjas uns bilhetes para o concerto dos Sea Wolf esta semana? Ouvi dizer que vão tocar Spaceland. Open Subtitles أذاً , هل تظن بإمكاننا أخذ بعض التذاكر لجولة بحرية موسيقة في هذه العطلة؟
    então quero falar com alguém responsável. Open Subtitles أذاً كل ما أريد أن أتحدث لشخصاً يكون مسئولاً
    então... é aqui que te escondes de mim. Open Subtitles ..أذاً هذا هو المكان الذي تأتين أليه للأختباء مني
    Se me enganei sobre o Cotton Weary... então o assassino anda por aí. Open Subtitles أتعرفى,أذا كنت محق عن كوتون ويرى أذاً القاتل بالخارج هناك.
    - então, tiveste algum problema em encontrar o lugar? Open Subtitles أذاً هل وجدت أى صعوبة فى الوصول للمكان؟
    então, está-me dizendo que alguém tirou a pistola de sua capa sem que você o notasse? Open Subtitles أذاً أنتَ تُخبرني أنَ أحدأً ما أخذَ مُسدسَك من جِرابِك بدونِ أن تعرِف
    então quando diz,"Vão" quer dizer só "Vão"? Open Subtitles أذاً عندما تقول أنطلقوا أنت تعنى أن نذهب فقط
    Portanto, quer juntar-se à minha expedição de montanhismo, não é? Open Subtitles أذاً أنت تريد أن تنضم الى رحلتي الجبلية, اليس كذلك؟
    Portanto não era para te tornares presidente da república, certo? Open Subtitles أذاً لم يكن من أجل أن تصبحي رئيسةَ الناديِ ، صحيح؟
    Portanto precisas de uma rapariga para a festa. Open Subtitles أذاً تحتاج لموعد في يوم الجمعة. لا أرى ما الشيء المهم بذلك.
    Entao, eu vejo futuros prováveis. Open Subtitles حسنٌ,أذاً أنا أرى الاحداث المستقبلية المحتملة
    O homem pode fazer uma dobradiça em menos de um minuto, E depois? Open Subtitles أذاً فهذا الرجل يستطيع صنع مفصّلة في أقل من دقيقة, لمَ تطيل الحكاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more