Ele pagou um vagabundo para te assaltar, Mas o que ele queria era a tua carteira com tua identificação. | Open Subtitles | و لكن كل ما أراده هو محفظتك و رخصة قيادتك و لهذا السبب تجاهل الساعة و الحقيبة |
Tudo o que ele queria ser era um membro do clube. | Open Subtitles | كل ما أراده يومًا هو أن يصبح عضوًا في النادي |
♪ Tudo o que ele queria era que o seu povo se libertasse ♪ dos colonizadores, ♪ como Mahatma Gandhi nos anos 40. | TED | كل ما أراده هو أن يكون شعبه حرًا من المستعمرة مثل المهاتما غاندي في أربعينيات القرن العشرين. |
Fizemos nossas orações mas foi assim que o Senhor quis. | Open Subtitles | حسنا, لقد ادينا صلواتنا ولكن هذا ما أراده الإله |
Se o alarme disparou, foi porque o Janssen quis. | Open Subtitles | إن اطلق الإنذار, فهذا لأن جانسن أراده كذلك. |
Era tudo o que o Carlos queria. Ele tem ciúmes de nós. | Open Subtitles | هذا ما أراده كارلوس إنه يغار منا |
Hiert sentou ali, mas daí Restil o queria perto dele, então ele colocou a cadeira do seu lado. | Open Subtitles | جلس هيرت هناك لكن ريستيل أراده أقرب لذا مرّ كرسيه هناك |
Se só quisesse o dinheiro, já estaríamos mortos. | Open Subtitles | لو أن كل ما أراده المال,لكان كلينا ميتين |
Tudo o que ele queria era apenas um último bom dia antes de todos descobrirem... | Open Subtitles | كــل مـا أراده هو يوم أخر جيد قبل أن يعرف الجميع |
Na altura não percebemos que os sapatos que ele queria eram os da Joy, e o abraço que ele queria era o meu. | Open Subtitles | مالم ندركه آنذاك هو أن الحذاء الذي أراده كان حذاء جوي والشخص الجميل الذي أراد معانقته كان أنا |
Sabe, eu podia ter dado o que ele queria... não teria afectado o caso, mas não o pude fazer. | Open Subtitles | تعلم , كان باستطاعتي منحه ما أراده لم يكن ذلك ليؤثّر على مجرى القضية , لكنني لم أفعل ذلك |
Podes falar dele à vontade, mas não era isto que ele queria. | Open Subtitles | يمكنك ذكر ما تشاء عنه ولكن هذا ليس ما أراده |
Tudo o que ele queria, era os segredos da vida eterna a qualquer custo. | Open Subtitles | كل ما أراده هو أسرار الحياة الأبدية بأي ثمن |
Mas aquilo que ele queria era que te agradecesse por a salvares. | Open Subtitles | ... لكن ما أراده منـي فعلاً هـو أن أسامحك علـى انقاذهـا |
Tudo o que ele quis toda a vida, ou tudo o que foi? | Open Subtitles | ما الذى أراده طول حياته أو الذى كان يريده؟ |
Olhem, tudo o que o Brian quis é o mesmo respeito que nos dá. | Open Subtitles | انظروا .. كل ما أراده براين منا هو نفس الاحترام الذي يكنه لنا |
Aquele rapaz só disse o que o pai quis que ele dissesse. | Open Subtitles | ذلك الولد الصغير قال فقط ما أبوه أراده أن يقول. |
Que queria ele? | Open Subtitles | ما الذي أراده ؟ |
O que ele realmente queria era que apanhássemos o Reverendo. | Open Subtitles | ما أراده حقا هو أن نلقي القبض على الواعظ |
Alguém o queria ver morto? | Open Subtitles | أيمكنكِ التفكير في أيّ شخص أراده ميّتاً؟ |
Se Deus quisesse que ele se gradua-se, Deus tinha-lhe dado as respostas certas. | Open Subtitles | اذا أراده الله أن يتخرج سوفيعطيهالأجابةالصحيحة. |
Isto é precisamente o que ele quer. Juntos, indo para o portal. | Open Subtitles | هذا تحديداً ما أراده هو أن نذهب أنا و أنت إلى البوابة |
Alguém o podia querer matar antes que alterasse o testamento. | Open Subtitles | هل هناك أحدما أراده أن يموت قبل أن يقوم بتنفيذ تهديده بتغير الوصيه |
Antes de morrer, a minha avó disse que a minha pai desejava que eu estudava. | Open Subtitles | لقد قالت جدتي قبل وفاتها ان أهم شيء أراده والدي لي هو ذهابي للجامعه |
Ele precisava de apreciar, Aaron. Era isso que ele estava a fazer. | Open Subtitles | أراد أن يتمتع هو , هذا ما أراده |
Mas depois comecei a perceber que o que as pessoas queriam era não fazer nada, não intervir, não mudar a situação, não encontrar uma solução. | TED | ولكن بعدها فهمت ان ما أراده الناس هو في الحقيقة عدم فعل اي شئ ـ ـ عدم التدخل، عدم تغيير الوضع الراهن، عدم ايجاد حل، |