A propósito, espero que tenham apreciado a profunda investigação histórica que fiz para dar relevo às francesas. | TED | بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين. |
Ah, P. S. espero que tenhas recomeçado a tocar guitarra. " | Open Subtitles | ملاحظة: أرجو أن تكون بدأت مجددا في العزف على الجيتار |
Devia ter dormido com ele logo da primeira vez. | Open Subtitles | أرجو أن يكون ينام معه على التاريخ الأول. |
Oxalá não pensem que se passou alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | أرجو أن لا يعتقدوا أن هناك شيء بيننا لا.. |
Gostava que vocês usassem esse papel e escrevessem a um membro do governo. | TED | أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا إلى عضوٍ في الحكومة. |
Agora por favor deixe-me falar com o Coronel O'Neill. | Open Subtitles | و الآن أرجو أن تدعنى أحدث الكولونيل أونيل |
- espero que este seu plano funcione. - Eu também. | Open Subtitles | ـ أرجو أن تنجح خطتك هذه ـ أتمنى ذلك أنا أيضا |
espero que não seja uma desculpa para ficares fora de casa. | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون هذا مبررا للبقاء خارجا طيلة الوقت. |
espero que saibas que isto implica não ouvirmos sobre os especiais. | Open Subtitles | أرجو أن تدركي أن هذا سيجعلنا نتغيب عن الأطباق الخاصة |
A sério! espero que seja atum! espero que seja atum! | Open Subtitles | حقاً, أرجو أن تكون تونا أرجو أن تكون تونا |
E só espero que entendam e vejam o que eu penso, em não vos vender logo o terreno. | Open Subtitles | مجيء أولئك المستثمرين الجدد أرجو أن تفهم وتتفهم تفكيري في عدم بيعكم قطعة الأرض تلك مباشرة |
espero que saibam o que estão a fazer. Vai doer? | Open Subtitles | أرجو أن تكونوا على علم بما تفعلونه هل ستؤلم؟ |
Sinto que, se estou, Devia estar a limpar ou a fazer tartes. | Open Subtitles | أشعر إذا أنا المنزل، أرجو أن تنظيف أو صنع الفطائر. |
Devia ter guardado o suporte atlético há anos. | Open Subtitles | أرجو أن يكون التعلق قبل أن سنوات الانفصالية حزام رياضي. |
Devia ter interrompido aquela conversa mal entrou pelo teu passado. | Open Subtitles | أرجو أن تكون قد أغلقت تلك المحادثه حتى تصبح من ماضيك |
Oxalá nos dêem uma cópia da cassete. | Open Subtitles | أرجو أن نحصل على نسخة من هذا الشريط هل أنت بخير؟ |
Acordou. Oxalá estejas contente. Parabéns, seu imbecil. | Open Subtitles | لقد نهض، أرجو أن تكون راضياً تهاني أيها الوغد |
Gostava que, ao menos, me desses a oportunidade de te desiludir. | Open Subtitles | أرجو أن تمنحينني فرصة .كي أُخيّب آمالكِ على الأقل |
Se isto é brincadeira, Gostava que me dissesse. | Open Subtitles | لو كانت هذه مزحة ، أرجو أن تخبرني بها |
Se houver mais alguma coisa em que possa ajudar por favor telefonem. | Open Subtitles | إذا كان هناك ما أستطيع فعله للمساعدة، أرجو أن تتصلا بى |
Nestes dias mais sagrados! por favor aceita a nossa oferenda! | Open Subtitles | من أجل هذا اليوم المقدس، أرجو أن تقبل عرضنا |
- espero que possa. Vocês tocam no algodão que sai dessas caixas? | Open Subtitles | أرجو أن تستطيعي، هل تلمسي كل القطن الذي يخرج من هذه الصناديق ؟ |
- Espero não ter cometido um crime. | Open Subtitles | أرجو أن أكون قد لا سببت الإزعاج ماذا كان لديك؟ سيدي ... |