"أردت التحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria falar
        
    • quiseres falar
        
    • quero falar
        
    • querias falar
        
    • quiser falar
        
    • queres falar
        
    • quiser conversar
        
    • queria conversar
        
    • quiseres conversar
        
    • quisesse falar
        
    • quer falar
        
    • quero conversar
        
    queria falar contigo acerca daquele teu novo cumprimento à europeia. Open Subtitles أردت التحدث إليك بخصوص طريقة الوداع الأوروبية التى تعلمتها
    queria falar sobre o jantar de Natal esta sexta-feira. Open Subtitles أردت التحدث معكِ بشأن عيد الميلاد هذه الجمعة
    A senhora queria falar com o Sr. Barrie, não é? Open Subtitles لقد أردت التحدث مع مستر باري أليس كذلك ؟
    Se quiseres falar sobre isso, eu sei como é essa dor. Open Subtitles لو أردت التحدث بشأنهم أعلم قسوة الألم التي ستشعر بها
    quero falar consigo acerca de uma coisa, mas pode esperar. Open Subtitles أردت التحدث إليك في موضوع ما ولكن يمكن تأجيله
    querias falar comigo? Sim. Open Subtitles لا هناك مزيد من المعارك للصراع فيها أردت التحدث معي؟
    Não lhe posso prometer, mas depois virá aqui um agente autorizado se quiser falar com ele. Open Subtitles لا أستطيع أن أعِدَك بهذا ، ولكن سيأتى وكيل مُرَخّص هنا في وقت لاحق إذا أردت التحدث إليه
    Eu queria falar contigo já faz alguns dias mas não tinha coragem. Open Subtitles أردت التحدث إليك عن الأيام القليلة الماضية ولم أكن عصبية ابداً
    Obrigada. Na verdade, era sobre isso que queria falar contigo. Open Subtitles شكراً، في الحقيقة، هذا ما أردت التحدث معك بشأنه
    Porque queria falar com alguém, e não precisava que me ridicularizasses. Open Subtitles لأنني أردت التحدث إلى شخص ما ولم أكن بحاجة لسخريتكِ
    Peço desculpa pela emboscada, mas queria falar consigo a sós. Open Subtitles أعتذر عن المباغتة ولكني أردت التحدث معك على انفراد.
    Eu sei, aliás era sobre isso que eu queria falar contigo. Open Subtitles فى الواقع. هذا.. هذا ما أردت التحدث إليكِ بشأنه.
    queria falar consigo sobre a sua relação com Ms. Bristow. Open Subtitles أردت التحدث معك بخصوص علاقتك مع الآنسة بريستو.
    Era sobre isso que eu queria falar contigo. Open Subtitles في الحقيقة، هذا ما أردت التحدث إليك بشأنه
    Posso-te dar os números, se quiseres falar com elas. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك أرقامهن إن أردت التحدث معهن
    E, por isso, se quiseres falar com alguém, só quero que saibas que também estou presente para ti. Open Subtitles لذا، إن أردت التحدث عن الأمر مع شخص ما أريدك أن تعلمي أنني إلى جانبك أيضاً
    quero falar com ela antes da operação. Open Subtitles نعم , أردت التحدث إليها قبل قيامها بالعملية
    - Não sejas ridículo. Era sobre isso que querias falar comigo? Open Subtitles لا تكن سخيفاً، أهذا ما أردت التحدث عنه؟
    Se você quiser falar com alguém se você quer perguntar algo, pergunte para mim. Open Subtitles إذا أردت التحدث إلى أي شخص إذاأردتالأستفسارعنسؤال ، إسألني أنا
    Se queres falar comigo, ou és pára-quedista ou és polícia. Open Subtitles إن أردت التحدث إلي فإما أنك هاوي قفز بالمظلات أو شرطي
    Vou embora, mas, se quiser conversar, estou lá embaixo. Open Subtitles سأذهب الآن، لكن إذا أردت التحدث إلي فسأكون في الأسفل.
    Sim, eu não te queria ligar porque queria conversar contigo pessoalmente. Open Subtitles نعم، لم أرد الإتصال بك لأنني أردت التحدث إليك شخصياً
    Só quero que saibas que eu estou aqui, se quiseres conversar. Open Subtitles ..أريد فقط أن تعرف أني بجانبك إن أردت التحدث
    Deu-me o número do telemóvel, para lhe ligar se quisesse falar com ela. Open Subtitles أعطتني رقم هاتفها للإتصال إن أردت التحدث
    Mas se quer falar comigo, podemos arranjar uma reunião. Open Subtitles لا ، لا أظن ذلك لكن إذا أردت التحدث فيمكننا ترتيب لقاء
    - Ouça. quero conversar sobre o show. Open Subtitles انصت، أنا فقط أردت التحدث معك بشأن العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more