Mas Preciso que sejas um jogador, e não um fardo. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تكون لا عباً وليس عبئاً للمسؤولية |
Não te estou a pressionar. Só Quero que estejas à vontade. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الضغط أنا فقط أريدك أن تكون مرتاحه |
quero que fiques trinta metros atrás do carro, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تكون خلف السيارة بثلاثين مترا ً, حسنا ً ؟ |
Quero que seja doce, como se fossemos irmãs num funeral. | Open Subtitles | أريدك أن تكون حنون ، وكأننا أخوات في جنازة |
Ouve Homer, Eu quero que sejas o meu agente. | Open Subtitles | -أجل . والآن، أريدك أن تكون مدير أعمالي. |
Se algo me acontecer, Preciso que estejas lá por mim. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما لي, أريدك أن تكون لجانبي. |
E agora Preciso que seja uma árvore encantada... | Open Subtitles | والآن أريدك أن تكون شجرة فاتنة |
É apenas um protótipo, mas Quero que sejas o primeiro a jogá-lo. | Open Subtitles | أجل هذا مجرد نموذج ولكني أريدك أن تكون أول من يشغله |
Eu sei que estás, querido. Mas Preciso que sejas corajoso. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا عزيزي ولكن أريدك أن تكون شجاعاً |
Mas Preciso que sejas corajoso agora e salves este rapazinho. | Open Subtitles | لكنّي أريدك أن تكون شجاع الآن وتُنقذ ذاك الصبي. |
Preciso que sejas forte, como sempre foste forte, por ti e por mim. | Open Subtitles | أريدك أن تكون قوياً كما كنت دائماً لأجلنا جميعاً |
Porque não Quero que estejas com ela. Quero que estejas comigo. | Open Subtitles | لأنني لا أريدك أن تكون معها أريدك أن تكون معي |
Quero que estejas presente quando lhe injectarem o sérum. | Open Subtitles | أريدك أن تكون هناك عندما يتم حقنه بالمصل. |
Eu vou apanhar o tipo que o fez... e Quero que estejas lá para o prenderes... quando o trouxer, está bem? | Open Subtitles | نانسي , أنا ذاهبه لاحضار الرجل اللذي فعل ذلك و أريدك أن تكون موجودا لتقبض عليه عندما أحضره,حسنا؟ |
quero que fiques encarregue da segurança da central. | Open Subtitles | أريدك أن تكون المسؤول عن الأمان في هذا المصنع |
Só não quero que fiques muito ansioso sobre os lugares. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تكون متلهّفاً جدا حول مخطط الجلوس |
Quero que seja meu Guardião da Casa das Joias. | Open Subtitles | أريدك أن تكون مسؤولاً عن بيت المجوهرات خاصتي. |
Diz-me o que se passa aqui e Eu quero que sejas totalmente honesto comigo. | Open Subtitles | لذا اخبرنى من فضلك ماذا يجرى هنا و أريدك أن تكون صريحا معى تماما |
Preciso que estejas pronto à 01:00, certo? | Open Subtitles | أريدك أن تكون جاهزا سنقوم بجولة قرابة الواحدة |
Preciso que seja honesto comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تكون صادقا معي، رجاءً. |
Quero que sejas o meu agente. Clientes verdadeiros, comissões verdadeiras. | Open Subtitles | أريدك أن تكون مدير أعمالي زبون حقيقي، عمولة حقيقية |
Não quero portar-me daquela forma. Não te quero controlar. | Open Subtitles | أنظر , لا أريدك أن تكون مثل هذا , لا تدعه يتحكم بك |
Quero que esteja aí no dia anterior ao que vou morrer. | Open Subtitles | أريدك أن تكون موجوداً في اليوم الذي يسبق إعدامي |
Preciso de ti no abrigo. É preciso alguém lá para ajudar a manter a calma. Eles ficarão bem. | Open Subtitles | أريدك أن تكون في المخبأ السري يجب أن يكون معهم أحد ليبقيهم هادئين |
Tens que parar de tentar ser o que pensas que eu quero que tu sejas... | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عـن محـاولة أن تكون مـا تعتقد أني أريدك أن تكون |
Só quero que sejas feliz. E tu serás feliz. | Open Subtitles | أريدك أن تكون سعيداً فحسب و ستكون سعيداً |
Só quero que te orgulhes de mim, para andares de cabeça levantada. | Open Subtitles | أريدك أن تكون فخور بي وأن ترفع رأسك عالياً |
Preciso que fiques bom, pois não posso fazer o que tenho a fazer sozinho. | Open Subtitles | أريدك أن تكون بحاله جيده لاننى لا أستطيع فعل هذا بمفردى |