"أستطيع تصديق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acredito
        
    • posso acreditar
        
    • consigo acreditar
        
    • posso crer
        
    • poder acreditar
        
    Não acredito que você acabou de recusar um projeto científico. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنك رفضت للتو مشروع علمي
    Não acredito que elas possam dar tanta importância a isto. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنهم يجرون إتفاقاً لنط الحبل
    Não acredito que o homem a quem o vendi matou alguém. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن الشخص الذي بعته السيّارة قد يقتل
    Não posso acreditar nas coisas que o Senador te disse. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ما قاله عضو مجلس الشيوخ لك
    Não consigo acreditar que irão pôr o futuro do vosso país nas mãos dele. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنكم يجب أن تضعوا مستقبل بلادكم في يديه
    Bem, nem acredito que se está a casar no dia seguinte à sua ex-noiva e uma estrela em ascenção Open Subtitles حسناً ، لا أستطيع تصديق أنك ستتزوج فى اليوم التالى ليوم تعرضت فيه خطيبتك السابقة والنجمة الكبيرة
    Nem acredito que iria voltar a importar-me com ele de novo. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني سمحت لنفسي بأن أهتم به مُجدداً
    Nem acredito, mas tenho pena que se vá embora. Open Subtitles أتعلمين يا أمي, لا أستطيع تصديق ذلك ولكني حزين نوعا ما لرؤيتك تذهبين
    Não acredito. É um prazer conhecê-lo. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق ذلك إنه لمن السرور أن أقابلك
    Sabem, não acredito nisto, mas quero fazer-vos uma pergunta. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق هذا لكنني اريد طرح سؤال عليكما
    Não acredito que tenho de passar aqui mais uma noite. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنى سأقضى ليلة أخرى فى هذا المكان
    Isto é tão embaraçoso, pai, não acredito que estás aqui. Open Subtitles يا إلهى ، هذا يسبب إحراجاً بالغاً يا أبى لا أستطيع تصديق إنك هنا ماذا؟
    Isto é incrível, não acredito que o meu pai nunca me tenha falado nisto. Open Subtitles هذا مذهل ، لا أستطيع تصديق ذلك فوالدى لم يخبرنى بذلك قط
    Não acredito que vais aceitar isto sem lutar. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنك ذاهب في إتجاه تصديق ذلك, بدون أن تقاتل.
    Não acredito. Causo assim tão má impressão? Open Subtitles ‫لا أستطيع تصديق ذلك ‫هل فعلاً أعطي هذا الانطباع السيئ؟
    - Quer te preocupes ou não. - Não acredito em nada do que me dizes. Open Subtitles ـ سواء تفهمتي أم لا ـ ـ لا أستطيع تصديق أي كلمة تقولها لي
    Não acredito que vou mesmo perguntar isto, mas ele está bem? Open Subtitles لا أستطيع تصديق الأمر لكن هل سيكون بخير ؟
    Não acredito que lês banda desenhada. És uma rapariga. Open Subtitles . أنا لا أستطيع تصديق أنكى قرأتى الكتب الهزلية . أنا أعنى ، أنكى فتاة
    Mal posso acreditar, como alguém poderia conceber e construir tal embarcação. Open Subtitles لا أستطيع تصديق لك كيف يمكن لشخص أن يتحمل ويبنى مثل هذة السفينة
    Nem posso acreditar. Nós servimos junto. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك ، لقد خدمنا مع بعضنا في الجيش
    Vocês estiveram mesmo bem, nem consigo acreditar. Open Subtitles أنتم يا رجال كنتم عظماء جدا أنا لا أستطيع تصديق ذلك
    Espera um minuto. Meu Deus. Não posso crer como sou idiota. Open Subtitles أنتظري لحظة, يا إلهي لا أستطيع تصديق كم أنا أبله
    Gostava mesmo de poder acreditar nisso. Open Subtitles أتمنى بأن أستطيع تصديق هذا، أريد هذا حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more