Estou livre do julgamento, por isso posso fazer o que quero. | TED | أنا متحررةٌ من حكم الآخرين. وبذا أستطيع فعل أي شيء. |
Não. Sou parente dele, mas não posso fazer isso. Que mais queres? | Open Subtitles | أنا قريبه،لكنّي لا أستطيع فعل ذلك ماذا ايضا افعله لاجلك ؟ |
Olha. desculpa. Eu amo-te, mas eu não consigo fazer isto. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة أحبك لكنني لا أستطيع فعل هذا |
consigo fazer coisas que, se calhar, mais ninguém consegue. | Open Subtitles | أنا أستطيع فعل أشياء لا يستطيع أحد فعلها |
Sempre a dizer que podia fazer o que quisesse, quando quisesse. | Open Subtitles | كنت أخبر نفسي دائما أني أستطيع فعل ما يحلو لي وقتما أشاء |
Estás a pedir-me que ajude um condenado. Assim não te posso ajudar. | Open Subtitles | أتطلب مني مساعدة مجرم مدان ، أنا لا أستطيع فعل ذلك |
Não posso fazer isto. Eles vão-nos apanhar. Vou regressar. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك، سيمسكوا بنا أنا سأعود |
Mas não posso fazer nada, madame. Não está nas minhas mãos. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل شئ ياسيدتى انه خارج عن سلطتى |
Mas eu não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن |
Bem, năo posso evitá-lo. E enojo a minha măe ou algo assim. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أي شيء وبعض الأحيان هذا يغضب أمي صحيح؟ |
Tu é que não. Eu posso fazer o que entender. | Open Subtitles | كلا، انت لا تسطيع انا أستطيع فعل ما أريد |
Esperem, esta é a versão 2. Não consigo fazer isto. | Open Subtitles | انتظر لحظة هذا الإصدار الثاني لا أستطيع فعل هذا |
Não consigo fazer isto. Não consigo ficar só à espera. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا لا يمكنني الوقوف جانباً والانتظار |
Não! Está tudo estragado e não consigo fazer nada em contrário. | Open Subtitles | لا لا، كل شئ فوضى الآن ولا أستطيع فعل شئ حيال ذلك |
Eu não consigo levar estas pessoas para um lugar seguro. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فعل ما تستطيع فعله عليك أن تاخذ هولاء الناس الى بر الامان |
Por isso, achei que podia fazer o mesmo com os números. | Open Subtitles | ففكرت في أنني أستطيع فعل المثل بالنسبة إلى الأرقام |
Quando era criança, não podia fazer nada. Nem sequer aquele jogo com a mangueira. | Open Subtitles | لذا كالطفل, أنا لا أستطيع فعل شئ لا أستطيع أن ألعب بالخرطوم حتى |
Se tens alguma coisa para ler, eu sou capaz. | Open Subtitles | لديك أى شىء يحتاج إلى القراءة أستطيع فعل ذلك لك |
Eles vão-te executar, e não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | سوف يعدمونك ولن أستطيع فعل شيء بهذا الشأن |
Não, deixa estar. Ele sabe que estou aqui. Também me ajuda a esquecer o facto de eu nada poder fazer. | Open Subtitles | أنه بخير و هو يعلم بأني هنا و أيضاً تقتلني حقيقة بأنني لا أستطيع فعل أي شئ له |
Não. Estava só a pensar que talvez pudesse fazer daquilo. | Open Subtitles | لا لقد كنت فقط أفكر أتعلم ربما أستطيع فعل هذا |
Eu nunca vou conseguir fazer isso. Mas ela certamente pode morrer! | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا أبداً = لكنها بالتأكيد ستموت = |
Não. Estou melhor do que nunca. Antes do acidente, não conseguia fazer isto. | Open Subtitles | لا, أنا في أحسن حال قبل الحادثة لم أكن أستطيع فعل هذا |
Tens de me orientar algo. - Eu não aguento isto. | Open Subtitles | يجب أن تبقيني هادئة لا أستطيع فعل هذا بدونه |
Pensei que não conseguiria fazê-lo. Mas fi-lo. E tu também vais fazê-lo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك، لكنني فعلت، كما ستفعل أنت. |
Se pudesse ver quem o emitiu, poderia fazer algo. | Open Subtitles | لوعرفت من الذي قدمه حينها ربما أستطيع فعل شيء ما |