- Burnside! Larguem as armas e levantem as mãos. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم وارفعوا أيديكم أو سنبدأ بإطلاق النار |
Vão ter de entregar as vossas armas se quiserem participar nas festividades. | Open Subtitles | يجب أن تتركوا أسلحتكم إذا كنتم تريدون أن تشاركوا في المهرجان. |
O quê, as vossas armas nucleares andam à solta? | Open Subtitles | سُرقت مهلاً، أتقول أن أسلحتكم النووية قد اختفت |
Porque não são uns homenzinhos e baixam as armas e vamos conversar? | Open Subtitles | لِمَ لا تكونون راشدين يا رفاق وتضعون أسلحتكم جانباً ونتحدث بالأمر؟ |
Baixa a arma agora, põe as mãos na cabeça! | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم الآن .. ضعوا أيديكم على رؤوسكم |
- Que desçam dos cavalos... e ponham as vossas armas no chão. | Open Subtitles | حالياً أُريدكم أن تنزلوا من على خيولكم وتضعوا أسلحتكم على الأرض |
Mas as tuas armas estão carregadas, e ninguém hesitou. Gostei disso. | Open Subtitles | لكن أسلحتكم محشوة، ولم يتردد أيّ واحد منكم، يعجبني ذلك. |
Vou dar-vos oportunidade de pousarem as armas, em troca de tratamento preferencial, a roçar o gentil, talvez até apaixonado. | Open Subtitles | لذا سأعطيكم فرصة كي تضعوا أسلحتكم أرضا وبالمقابل سأعاملكم بلطف، لا بل برقة أيضا ومن الممكن بحب |
- Levantem todos as mãos! - Larguem as armas! | Open Subtitles | ــ على الجميع رفع يديه ــ أنزلوا أسلحتكم |
Muito bem, agora um de cada vez, a começar por ti, desaperta o cinto, deixa cair as armas e afasta-te. | Open Subtitles | والان واحد تلو الاخر, أبدأ بك, أنزعوا أسلحتكم وألقوها على الارض, وتراجعوا |
Deponham as armas, deixe que vivamos em paz, lado a lado! | Open Subtitles | ضعوا أسلحتكم جانباً دعونا نعيش معاً فى سلام السلام |
Vassalos rebeldes, inimigos da paz, largai vossas armas destemperadas no solo... e ouvi a sentença de vosso irado Príncipe. | Open Subtitles | أيها المتمردون أعداء السلام ألقوا أسلحتكم الى الاض الى أسفل مع أسلحتكم |
Por isso, se não usarem as armas, eles transformam-vos em fertilizante. | Open Subtitles | لذا فإن لم تستخدموا أسلحتكم سيقضون عليكم جميعاً |
Por agora vai buscar as tuas armas e vamos... preparar-nos. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أحضروا أسلحتكم وضعوها في أماكنها |
Larguem as armas e saiam de mãos na nuca! | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم |
Muito bem, peguem as armas. Vamos esperar lá fora. | Open Subtitles | حسنا, ألتقطوا أسلحتكم ودعونا ننتظر بالخارج |
Larguem as armas e dêem dois passos para trás com as mãos no ar. | Open Subtitles | أسقطوا أسلحتكم وإرجعوا خطوتين للخلف وايديكم للأعلى |
Encoste o seu barco. Baixem as armas! | Open Subtitles | اتركوا قاربكم وتعالوا واخفضوا أسلحتكم يا رجال |
FBI! Mãos no ar! Põe a arma no chão! | Open Subtitles | فيدراليون، ضعوا أيديكم عالياً أخفضوا أسلحتكم |
Põe a maldita arma no chão agora. Todos vos! | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم جميعا ببطئ وأنت ابتعد عنها |
Não disparem! Repito! Não disparem! | Open Subtitles | حضرة العميد، توقف، أخفضوا أسلحتكم أكرر، أخفضوا أسلحتكم |
Primeiro, larguem as pistolas. | Open Subtitles | إرموا جميع أسلحتكم جميعا من الكبيرة للصغيرة. |
Abandonem suas armas e Rendam-se. Kenichi! Kenichi! | Open Subtitles | ألقي أسلحتكم وسلموا أنفسكم حالا عمي شنساكو |