"أسمع عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvi falar dele
        
    • que ouço
        
    • ouvido falar
        
    • ouço falar dele
        
    • ouviu falar dele
        
    • tive notícias dele
        
    nunca ouvi falar dele. Porque é que qerem falar comigo? Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل، لمَ تودّ التحدّث معي؟
    Nunca o conheci ou ouvi falar dele. Open Subtitles في الواقع لم ألتقِ به من قبل , و لم أسمع عنه في حياتي
    Nunca ouvi falar dele. Contratamo-lo para alguma coisa? Open Subtitles لم أسمع عنه يوماً، هل تعاملنا معه من قبل؟
    - Nunca ouvi falar dele. O Vigia da Noite? Já por aí anda há anos. Open Subtitles . حسناً ، أنا لم أسمع عنه أبداً . الحارس الليلى ؟
    Nunca ouvi falar dele, mas aparentemente no Large Mart havia uma grande campanha dele e eles desistiram por causa daquilo do vídeo de sexo. Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل لديه أعلان كبير فى لارج مارت وقد قاموا بأزالته بسبب الشرائط الجنسية
    Nunca ouvi falar dele, mas obrigado isso é porreiro. Boa sorte com sua viagem. Open Subtitles لم أسمع عنه قط, ولكن شكراً إنها رائعة, حظاً سعيداً برحلتك
    Nunca mais ouvi falar dele, nem quero. Open Subtitles لم أعد أسمع عنه شيئا ولا أريد الآن ذلك
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل
    Bom, nunca ouvi falar dele. Open Subtitles حسنا، لم أسمع عنه من قبل.
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه ابدا.
    - Já disse que nunca ouvi falar dele. Open Subtitles -لقد قلت أني لم أسمع عنه أبدا.
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه مطلقاً من قبل
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل
    - Como é que nunca ouvi falar dele? Open Subtitles ـ كيف لم أسمع عنه من قبل؟
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه مطلقاً
    Eu nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه سابقا
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه أبداً
    Se temos este local há décadas, porque é a primeira vez que ouço falar dele? Open Subtitles إذا كنا نمتلك هذا المكان منذ عقود فلماذا أسمع عنه للمرّة الأولى؟
    Eddie e eu conhecemo-nos na tropa. Não tinha ouvido falar dele à algum tempo. Antes de ter recebido o seu cartão postal. Open Subtitles لم أسمع عنه ولو للحظة لغاية أن تسلمت بطاقة بريدية منه
    A S.H.I.E.L.D apareceu, e nunca mais se ouviu falar dele. Open Subtitles .. ظهرت مؤسسة " شيلد " و . لم أسمع عنه أي شيء بعدها
    Deixou-me, há três semanas, e não tive notícias dele desde então. Open Subtitles تركني لثلاثة اسابيع ماضية ، ولم أسمع عنه شيئا منذ ذلك الحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more