Bem, estou diferente agora. Sinto que me foi dada uma oportunidade para recomeçar. | Open Subtitles | حسناً , الآن أنا مختلف أشعر كأن هناك فرصة للبدء من جدبد |
Sinto que as palavras ma trazem de volta. | Open Subtitles | أشعر كأن الكلمات تَنْفُخُ الحياة في ذِكْراها بالنسبة لي |
Eu Sinto que a pior coisa que fizemos foi nos termos casado. | Open Subtitles | أشعر كأن أسوء شيء قمنا به لعلاقتنا كان أن تزوجنا |
Chega de competições de comer, parece que estou grávido de comida. | Open Subtitles | لا مزيد من مسابقات الطعام أشعر كأن لدي طعام أطفال |
sinto como se estivessem todos a olhar para mim. | Open Subtitles | الأمر فقط, أني أشعر كأن الجميع ينظر ألي. |
Sinto que este lugar me está a afectar. | Open Subtitles | أشعر كأن هذا المكان بأكمله له وقع سيئ عليّ |
Sei que é loucura, mas Sinto que toda a minha vida conduziu a este momento. | Open Subtitles | اعرف ان هذا يبدو جنونا لكنني أشعر كأن حياتي كلها قد أدت لهذه اللحظة |
Por vezes Sinto que qualquer coisa está desequilibrada. | Open Subtitles | أحياناً أظن إني أشعر كأن هُناك شيئاً غير متزن. |
Só... ando muito Stressada ultimamente porque Sinto que todos me estão a observar. | Open Subtitles | أنا , كنتُ أعاني فقط من الكثير من الضغوط مؤخّراً لأني أشعر كأن الجميع يراقبني |
Sinto que tenho uma a arder mesmo aqui dentro. | Open Subtitles | الآن، أشعر كأن هناك شيء يحترق بداخلي. |
Eu Sinto que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | أشعر كأن كل شيء سيكون على مايرام |
Sinto que ajudo melhor os Activos se estiver aqui. | Open Subtitles | أشعر كأن بإمكاني خدمة "العمال" بشكل أفضل إذا كنت هنا |
Sinto que há um pouco de tensão aqui. | Open Subtitles | تعلمون, أشعر كأن هناك بعض التوتر هنا |
Sinto que Deus me tirou tudo. | Open Subtitles | أنا أشعر كأن الرب أخذ كل شيء مني |
Sempre que olha para mim, Sinto que alguém me está a esfolar. | Open Subtitles | كل مرة ...تنظر بها إلي أشعر كأن احدهم يقشر جلدي بمقشرة بطاطا |
Sinto que há um elo entre o seu coração e o meu. | Open Subtitles | أشعر كأن هناك صلة بين قلبكِ وقلبي. |
Sinto que o meu trabalho mudou imenso desde que... | Open Subtitles | أشعر كأن عملي مقيد كثيرا لدرجة |
parece que falta qualquer coisa. Algo precisa de mudar. | Open Subtitles | إنه فقط أشعر كأن هناك شئ مفقود شئ يجب أن يتغير |
Eu não sei se eu me imaginava ... mas às vezes as pequenas janelas olhando para fora, parece que algo está olhando para trás. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عقلي يتوهم لكن على فترات أشعر كأن هناك من ينظر لي |
Às vezes parece que toda a gente seguiu em frente, mas eles sentem a tua falta à sua maneira. | Open Subtitles | أحيانًا أشعر كأن الجميع قد مضى قدمًا لكنّهم يفتقدونكِ بطريقتهم |
E, bem, vendo a sua beleza agora... sinto como se o meu estômago estivesse cheio de abelhões. | Open Subtitles | حسناً، رؤية جمالك الآن، أشعر كأن معدتي ممتلئة بخليّة نحل. |
Mas sinto como se pudesse alcançar-te e tocar-te. | Open Subtitles | أشعر كأن بإمكاني الوصول إليك ولمسك |