Desde que saí do autódromo, Sinto que está alguém comigo no quarto. | Open Subtitles | منذ أن تركت حلبة السباق أشعر وكأن أحد في الغرفة معي |
Sempre que ouço a música, Sinto que ninguém tem qualquer preocupação. | Open Subtitles | كلما أسمع الموسيقى أشعر وكأن لا أحد لديه هموم بالعالم |
Acho que menti porque Sinto que tenho alguém na minha vida. | Open Subtitles | أظن بأنني كذِبت لأني أشعر وكأن لدي شخص في حياتي |
parece que vai explodir. Está acontecer cada vez mais. | Open Subtitles | أشعر وكأن رأسي ستنفجر، الصداع يصيبني بوتيرةٍ متصاعدة. |
Sinto-me como se alguém me tivesse batido no estômago e vou vomitar. | Open Subtitles | أشعر وكأن أحدهم قد لكمني في معدتي وأشعر كأنني أريد التقيوء |
Sinto-me como um louco Sinto que tenho uma família que não mereço | Open Subtitles | أشعر وكأن لدي هذا الشيئ في حديقتي وأنا لا أستحقه |
Pratiquei muito. Sinto que tenho um telefone a crescer-me na orelha. | Open Subtitles | حسناً، كان لديّ الكثير من الممارسة العملية أشعر وكأن هاتفاً ينمو خارجاً من أذني |
Eu apenas Sinto que está tudo de pernas para o ar. | Open Subtitles | أشعر وكأن كل الأمور مقلوبة رأساً على عقب |
Sinto que tudo o que tenho de saber está a uma gota de distância. | Open Subtitles | أشعر وكأن كل شيء أحتاج لمعرفته على بعد قطرة |
Sinto que não terminou comigo. | Open Subtitles | أشعر وكأن هذا المكان الذي لم ينتهي منّي. |
Sinto que há um ser dentro desta máquina, algo vivo... vital... e especial. | Open Subtitles | أشعر وكأن شيئاً يجري داخل هذه الآلة، شيئا حياً وحيوياً.. ومميزاً. |
Eu Sinto que vou ser atacado por algum drogado... saído do nada. | Open Subtitles | أشعر وكأن قضيب شخص ما سيهاجمني من حيث لا أدري |
Eu nunca tive um porto seguro a que me agarrar, mas agora Sinto que tenho. | Open Subtitles | أنظر,لم يكن لدي أبدآ مكان آمن ولكن الان أشعر وكأن لدي |
Sinto que o mundo está cheio de idiotas chapados, mas acredito que algures existam puristas, e foi por isso que pus o anúncio no jornal. | Open Subtitles | أشعر وكأن الحمقى يملؤون أرجاء العالم ولكنني مؤمنٌ بوجود الطاهرين هناك |
Só Sinto que o mundo fica um pouco melhor e eu gosto desse sentimento. | Open Subtitles | أشعر وكأن العالم قد تحسن قليلا. وأنا أحب ذلك الشعور. |
- O que foi? Não sei. Eu Sinto que estou no meu limite. | Open Subtitles | أنا لا أعرف, أنا فقط أشعر وكأن هذا فوق طاقتي. |
Mas Sinto que as coisas estavam a ficar boas outra vez e agora parece que estamos a andar para trás para aquele sítio mau, estás a perceber? | Open Subtitles | ولكنني أشعر وكأن الأمور بدأت تماماً بالتحسن مجدداً والأن نحن كأننا نوعاً ما نرتد إلى ذلك المكان السيئ، أتفهم ما أقصده؟ |
Mas quando estou no campo a voar para receber uma bola, Sinto que posso voar. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني عندما أكون في ملعب الكرة وأندفع لأجل تمريرة أشعر وكأن بوسعي الطيران |
parece que me bateram na cabeça enquanto eu dormia. | Open Subtitles | أشعر وكأن شخصاً ركل رأسي عندما كنت غائباً عن الوعي |
Porque às vezes parece que ninguém entende, a não ser... | Open Subtitles | لأنه في بعض الأوقات أشعر وكأن لا أحد يتفهمني لكن |
parece que tenho um bloco de cinzas no meu peito mas sobrevivo. | Open Subtitles | أشعر وكأن لديّ طوباً على صدري ولكنّي سأعيش |