"أصبع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dedo
        
    • dedos
        
    • polegar
        
    Quase arrancou um dedo à tia Kath na semana passada. Open Subtitles لقد كادأن يقطع أصبع العمة كيث في الأسبوع الماضي
    Fiz-te vir com um dedo. Imagina com o resto. Open Subtitles جلبتك بمجرّد أصبع واحد تخيّلي مابوسعي عمله بالبقيّة
    Vou comprar um dedo postiço com 500.000 Dólares no meu bolso. Open Subtitles سأحصل علي أصبع مزيف بوجود الـ 500 ألف في جيبي
    Tens um anel em todos os dedos, excepto neste aqui. Open Subtitles هناك خاتم فى كل أصبع ما عدا هذا الحزين لماذا؟
    Temos príncipes caprichosos que podem ordenar o nosso extermínio com um estalar de dedos. Open Subtitles لدينا أمراء متقلبي النزوات يمكنهم أن يأمروا بإبادتنا بنقرة أصبع
    Levantei um polegar quando um dedo mindinho seria suficiente. Open Subtitles كنت أقطع إبهاما بينما كان سيكفي أصبع خنصر
    A varíola confluente, em que não há um único local no corpo onde possamos pôr um dedo sem estar coberto de lesões. TED هذا هو الجدري المتموج، الذي لا يوجد مكان واحد على الجسم يمكن أن تضع عليه أصبع وليس مغطى بالجروح.
    Uma chave da fechadura, um anel do dedo, dinheiro de bolsa, a força de um djin... Open Subtitles مفتاح السجن خاتم من أصبع صاحبه بقوة الجنى
    Um dedo aqui e outro ali. Open Subtitles ضعي أصبع هنـا والآخر هنـاك. أمر غاية في السهولة.
    Eles nem um dedo levantam. Pensem nas probabilidades. Open Subtitles أنت مجنون ، كلكم مجانين ، أنهم لن يرفعوا أصبع لمساعدتكم ، فكر فى حجم الفريق الآخر
    As nossas almas são mais direitas do que o dedo de São João. Open Subtitles أرواحنا أكثر إستقامه من أصبع القديس جون.
    Se o rei do mal regressar, tu terás muito mais com que te precocupar do que um simples dedo queimado. Open Subtitles سوف يكون لديك أمور أهم تقلق منها عن أصبع يحترق
    Sentir-me-ia pior se me mostrassem um dedo do pé que um da mão. Open Subtitles سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده.
    Um dedo de homem coberto de chocolate. Open Subtitles أنظروا يا أخوات, هذه الشوكولاته تغطى أصبع رجل يدعى كلارك
    Se esse sacana das tartes sair de cima das garrafas... nem que seja um dedo do pé... quero que lhe dispares para o cu. Open Subtitles إذا تخطى ذلك الأرعن آكل الفطير الزجاجات إذا لامس أصبع واحد من قدمه التراب أريدك أن تطلق النار على مؤخرته
    - Porquê é que não o estás a usar no teu dedo anelar esquerdo? Open Subtitles لمـا لا ترتدينه في أصبع الخـاتم الأيسر ؟
    Façam o que ele diz ou ele lhes cortará o dedo grande do pé. Open Subtitles فإفعلوا كما يأمركم وإلا سوف يقطع أصبع قدمكم الكبير
    Por favor nao me digas em que dedos estás a tocar. Eu tenho de adivinhar. Open Subtitles أرجوكي، أرجوكي لا تخبريني أي أصبع تلمسين يجب أن أخمّن أنا
    As lesões nos dedos dos pés podem ter implicações graves. Open Subtitles أقصد أصابات أصبع القدم ممكن تؤدي إلى مضاعفات خطيرة للغاية
    Tem guiador moldado aos dedos, eixo saltitante reforçado. Open Subtitles لديها مقبض تحكم علي هيئة أصبع ومحاور لزيادة قوة الوثب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more