"أصدق أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acredito que estou
        
    • posso acreditar que
        
    • acredito que vou
        
    • posso crer que
        
    • acredito que sou
        
    • acredito que esteja a
        
    • acredito que me
        
    • acredito que tenha
        
    • acredito que te
        
    • acredito que eu
        
    • consigo acreditar que
        
    • acredito que o
        
    • acreditar que estou
        
    • podia acreditar que
        
    Não acredito que estou a ter uma conversa sobre relações. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات
    Nem acredito que estou no sítio onde a nossa mãe... viveu. Open Subtitles لا أصدق أنني أقف في المكان حيث كانت تعيش أمي
    Desculpe, eu apenas... não acredito que estou aqui sentado com a "Tremores"! Open Subtitles آسف فقط لا أستطيع أن أصدق أنني أجلس هنا مع الزلزال
    Sabes, não posso acreditar que o libertei daquela armadilha quando o apanhei. Open Subtitles أتعلمين، لا أصدق أنني تركته ينجو من الكرات البلورية عندما اصطدته
    Nem acredito que vou dizer isto, mas tenho pena dele. Open Subtitles لا أصدق أنني سأقول هذا لكنّي أشعر بالأسى عليه
    Não acredito que estou a ouvir isto. Não quero excluir a minha família. Open Subtitles لا أصدق أنني اسمع هذا ، لا أريد مقاطعة أهلي
    Sim? Bem, não acredito que estou a fazer isto. Open Subtitles نعم ، لا أصدق أنني أفعل هذا حتى
    Quer dizer, não acredito que estou aqui sentada com o homem que escreveu todas aquelas músicas que fizeram o meu espírito elevar-se. Open Subtitles أعني, لا أستطيع أن أصدق أنني جالسة مع الرجل الذي كتب كل تلك الأغاني التي جعلت روحي تسمو
    Nem acredito que estou aqui sentado com a pequenita Lalita Gupta. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجلس هنا بجانب لاليتا غوبتا الصغيرة
    Não acredito que estou a dizer isto, mas eu fiz outra pessoa. Open Subtitles لا أصدق أنني أقول هذا , لكنني صنعت امرأة غيركِ
    Não acredito que estou prestes a dizer isto... mas acho que preferia entrar em missões para o Diabo do que fazer este trabalho chato de gerência. Open Subtitles لا أصدق أنني أوشك على قول هذا لكن أعتقد بأنني قد أفضل مهمات الشيطان على عمل الاداري المقرف هذا
    Não posso acreditar que pensei que desta vez fosse ser diferente. Open Subtitles لا أصدق أنني ظننت للحظة أن الأمر سيختلف هذه المرة
    Não posso acreditar que estou à procura de ninjas. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أنظر الى نينجا
    Não acredito que vou dizer isto, mas o meu PO disse-me que vou para casa na próxima semana. Open Subtitles لا أصدق أنني سأقول هذا ولكن أخبرني الضابط المسؤول عني أنني أستطيع الذهاب للمنزل الأسبوع القادم
    Tenho de falar contigo. Nem acredito que vou fazer isto. É tão estúpido. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك لا أصدق أنني أفعل هذا ، هذا غباء
    Não posso crer que discuti com a minha professora do domínio da terra. Open Subtitles لا أصدق أنني صرخت في وجه معلمة إخضاع الأرض الآن لقد رحلت
    Nem acredito que sou o único sem carta de condução de mota. Open Subtitles لا أصدق أنني الوحيد بدون رخصة قيادة دراجة نارية
    Não acredito que esteja a fazer isto. Nunca conheço pessoas assim. Open Subtitles لا أصدق أنني أفعل ذلك، لم أتعرّف على أناس بهذه الطريقة قط
    Não acredito que me enganei tanto com este tipo. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أصدق أنني كنت محقة بشأن هذا الشخص
    Nem acredito que tenha dado o anel do Holocausto da minha avó a alguém que tinha acabado de conhecer. Open Subtitles لا أصدق أنني أعطيت خاتم محرقة جدتي لشخص التقيت به للتو
    Nem acredito que te quis aqui a viver comigo. Open Subtitles أنا لا أصدق أنني أردتك هنا بالمقام الأول.
    Não acredito que eu e o Dr. Rigby não tenhamos visto isto. Bom trabalho. Open Subtitles لا أصدق أنني و الطبيب ريجبي غفلنا عن هذا
    Não consigo acreditar que achava que não me conhecias. Open Subtitles لا أصدق أنني فكّرت من قبل أنك لا تعرفني مطلقاً
    Doris Crockford. Não acredito que o conheço, por fim. Open Subtitles دوريس كروكفورد يا سيد بوتر لا أصدق أنني قابلتك أخيراً
    Ele não podia acreditar que eu o tinha suspendido, mas que podia eu fazer? Open Subtitles يمكنه أن أصدق أنني أوقفته، ولكن ماذا يمكن أن أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more