Comprei uma câmera e comecei a filmar um documentário... | Open Subtitles | اشتريت كاميرا جديدة و بدأت أصور فيلماً وثائقياً |
Eu estou ali pendurado, a filmar isto no... | Open Subtitles | الآن ، ها أنا ذا متعلق في الخارج أصور هذه اللقطة |
Espero que a TVcabo não esteja danificada. Estou a gravar o jogo. | Open Subtitles | ياللعنة, اتمنى الا يكون جهازي معطلاً أيضاً فأنا أصور هذه اللعبة |
eu tinha 30 quando fiz o meu primeiro filme. | Open Subtitles | لقد بلغت الثلاثين قبل أن أصور أول أفلامي |
Mas enquanto estava a fotografar isto, vivi um período muito difícil na minha vida, a maior parte no Ruanda. | TED | لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا عشت لحظات صعبة جداً في حياتي ، ومعظمها كانت في رواندا. |
Quando os filmei a apanhar formigas, fiquei fascinada com a sua destreza. | Open Subtitles | بينما كنت أصور صيدهم للنمل، دُهشت ببراعتهم. |
Não te preocupes, eu só filmo modelos. | Open Subtitles | لا تقلقي فأنا أصور العارضات فقط |
Não, na realidade estou a filmar um episódio. | Open Subtitles | هل هذا منزلك؟ كلا، أنا في الحقيقة أصور البرنامج |
Consegui isto quando estava a filmar no Quénia. | Open Subtitles | نعم. لقد حصلت عليها بينما كنت أصور خارج كينيا |
Estou a filmar os pinguins nesta enorme... tempestade de vento, vinda da calota de gelo. | Open Subtitles | إنّي أصور البطاريق لا غير وسط رياح العاصفة العاتية هذه المقبلة من قمة الجليد، |
Passei a última semana a filmar uma cápsula do tempo para o futuro. | Open Subtitles | أمضيت الأسبوع الفائت أصور مادة الكبسولة الزمنية حول مستقبل الناس |
Vou continuar a gravar e ver o que acontece enquanto vocês não estão aqui. | Open Subtitles | وسوف أظل أصور وأرى ماذا يحدث عندما تكونوا أنتم بعيدين |
Vou gravar este idiota algemado para o YouTube. | Open Subtitles | علي أن أصور هذا الأحمق وهو مصفد بالأغلال |
Ando a gravar um vídeo para o meu novo álbum. | Open Subtitles | أصور شريط غنائي لألبومي الجديد |
Tem a certeza que não quer que filme a trincheira? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور الخندق ؟ |
Terça começam as filmagens, tenho de pensar no meu filme. | Open Subtitles | علي ان أصور الفلم يوم الثلاثاء انا افكر في عملي عليك أن ترتاح في نهاية ألاسبوع |
Bem, ainda tenho de fazer o filme, mesmo que esteja uma merda. | Open Subtitles | حسناً، مازال علي أن أصور ذلك الفبلم رغم أنه سيء للغاية تعلم؟ |
Decidi há uns anos atrás fotografar todo e qualquer objeto desenterrado a fim de criar um arquivo visual que os sobreviventes pudessem facilmente consultar. | TED | قررت منذ بضع سنوات أن أصور كل شيء مستخرج بهدف خلق أرشيف بصري ليتمكن الناجون من تصفحه بسهولة. |
Como fotógrafa documental, senti a necessidade de fotografar cada um dos seus primeiros movimentos, como uma mãe com o seu recém-nascido. | TED | كمصورة وثائقية، كنت أحس أنني بحاجة لكي أصور كل حركاته الأولى كما الأم مع وليدها. |
Esta câmera é muito avançada. Já filmei mais de sete horas. | Open Subtitles | هذه الكاميرا متقدمة جداً أنا أصور بها لـ"ست او سبع" ساعات |
- Eu filmo em pedaços. | Open Subtitles | أنا أصور على أجزاء |
Fotografo a partir de um local privilegiado, e não me mexo. | TED | أصور من أفضل نقطة نظر ثابتة ولا أتحرك أبداً. |
Assinei um contrato para fazer 25 filmes, depois de me terem visto filmar só uma cena. | Open Subtitles | أعطوني عقد بـ25 فيلم بعدما رأوني أصور مشهد واحد |