Liberte um certo número todo ano, enquanto o trabalho está em desenvolvimento. | Open Subtitles | أطلق سراح عدد معين كل عام بينما يتم العمل فى البناء. |
Sou o rei destas pessoas. Por favor, Liberte este homem. | Open Subtitles | أنا مَلِك هؤلاء الناس أرجوك أطلق سراح هذا الرجل |
Entretanto, foi recentemente exibida uma gravação secreta onde o sargento Mark Liberta ilegalmente um detido tailandês. | Open Subtitles | فى هذه الأثناء'المحققون'ومؤخرا وجدوا شريط سرى بأن العريف مارك بشكل غير قانوني أطلق سراح هذا المدان التايلاندي |
Solte as tripulações e vá até a armaria. | Open Subtitles | أطلق سراح الطاقم.ومن ثم اذهب الى مستودع السلاح |
Agora, chega o filho dele, e está a libertar presos políticos, a sentar-se à mesa com os líderes da oposição, a convocar eleições. | Open Subtitles | و ها قد جاء الإبن الآن, و قد أطلق سراح المعتقلين السياسيين, و جلس مع قادة المعارضة, و نادى بالإنتخابات المفتوحة, |
deixe que os trabalhadores voltem ao trabalho... mas cadrastem-nos, para referência futura. | Open Subtitles | أطلق سراح المضربين وإسمح لهم بالعودة للعمل لكن حاذر منهم مستقبلا |
Quando falhou, libertou a foca no mar. | Open Subtitles | عندما فشلت, أطلق سراح الفقمة في المحيط |
Libertai estas belas donzelas que aprisionais tão cruelmente. | Open Subtitles | أطلق سراح هؤلاء الفتيات الحسناوات اللاتي أسرتهن بقسوة |
O meu pai foi libertado em 1973 e fugiu para a Inglaterra, como refugiado. Pouco depois, nós fomos ter com ele. | TED | أطلق سراح أبي سنة 1973 فغادر نحو بريطانيا كلاجئ، والتحقنا به بعد وقت قصير. |
É o último aviso, xerife. Liberte o nosso amigo. | Open Subtitles | هذا أخر تحذير أيها الشريف ...أطلق سراح صديقنا |
Não me Liberte, apenas Liberte o meu filhinho. | Open Subtitles | لاتطلقسراحي،ولكن.. أطلق سراح ابني،رجاءًا |
Liberte estas pessoas, agora! Liberte estas pessoas! | Open Subtitles | أطلق سراح هؤلاء الناس الآن أطلق سراح هؤلاء الناس |
Liberta o refém, ileso, e eu garanto-te prisão perpétua no iso-cubo, sem a condicional. | Open Subtitles | أطلق سراح الرهينةُ غير مأذيةُ و أضمن لك الحكم بالمؤبد بدون فرصة إطلاق السراح المشروط |
Liberta a minha irmã, escaravelho horroroso! | Open Subtitles | أطلق سراح أختي, أيها المدعم بقشور الصرصور |
Diga as suas exigências, mas primeiro, Solte os reféns. | Open Subtitles | أسرد مطالبك لكن أولاً، أطلق سراح الرهائن |
Fiz o que me pediu, eu fiz. - Agora, Solte a minha família. | Open Subtitles | مهلاً، لقد فعلت ما طلبت، الآن أطلق سراح عائلتي |
Pode dizer o que quiser, não vou libertar os motociclistas. | Open Subtitles | يمكنه قول مايشاء، لن أطلق سراح هؤلاء الدراجين |
Para o homem que levou a minha filha, por favor, estou a implorar, por favor, deixe a menina ir. | Open Subtitles | أقولها للرجل الذي اختطف ابنتي، أرجوك وأتوسّلك أطلق سراح بُنيّتي. |
Há dois meses, libertou um tipo que matou uma rapariga local. | Open Subtitles | قبل شهرين، أطلق سراح رجلٍ قام بقتل فتاة |
Imploro-vos, Majestade, Libertai estes homens. | Open Subtitles | أناشدك يا صاحب الجلالة أطلق سراح هؤلاء الرجال |
O bilionário Lex Luthor foi libertado hoje, depois de pagar uma fiança de 5 milhões de dólares. | Open Subtitles | حمام دماء المليونير أطلق سراح المليونير ليكس لوثر اليوم بكفاله قدرها خمس ملايين دولار |
Está bem, estou desarmado. Solta o rapaz. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعزل الآن أطلق سراح الصبي |
Rochus Misch foi solto pelos Soviéticos em 1955. | Open Subtitles | أطلق سراح روتشوس ميستش من قبل السوفييت في 1955 |
Libertem o Kraken. | Open Subtitles | أطلق سراح الكراكين |
Se o estado não obtiver provas admissíveis para incriminá-lo, não terei escolha senão soltar o acusado. | Open Subtitles | لو لم تقدم الولاية أى أدلة مقبولة لاتهامه لن يكون لدى أى خيار أخر الا أن أطلق سراح المتهم |
Deixem as filhas do falecido Munro e o oficial inglês partirem em liberdade. | Open Subtitles | أطلق سراح بنات موترو المتوفى والضابط الإنجليزي |
ele deve ter soltado o Joo para servir de isco. | Open Subtitles | هذا يعني بأن لي جونغ تشول أطلق سراح جونغ دونغ سونغ كـ طُعم. |