"أطلق علي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dispara
        
    • tiro
        
    • disparou contra
        
    • disparou sobre mim
        
    Dispara se quiseres. Morreremos se não sairmos daqui. Open Subtitles أطلق علي إن أردت إذا لم نتحرك الآن سنموت
    Dispara para o meu no cu! tem de ser no cu. Open Subtitles أطلق علي في المؤخرة يجب أن تكون في المؤخرة
    Dispara para o meu cu, mesmo no meio. Open Subtitles أطلق علي في المؤخرة هنا في المنتصف تماماً
    Não, na verdade, isso foi notícia e, quando voltei para a casa da minha avó, ela deu-me um tiro. Open Subtitles لا , في الواقع وصل الأمر للأخبار وحينما عدت الى جدتي في المنزل هي من أطلق علي
    Houve tiros? Quem disparou contra quem? Open Subtitles -حدث إطلاق نار من أطلق علي من؟
    E quando aparecemos à porta, ele disparou sobre mim, mas falhou, por isso fez pontaria ao meu peito e antes de ele puxar o gatilho tu mataste-o. Open Subtitles السقف ,الحوائط كل شيء وعندما إقتربنا من المدخل أطلق علي لكنه أخطأ
    Dispara sobre mim e estarás a matar o hospedeiro. Open Subtitles أطلق علي الرصاص و سيقتل المضيف
    Dispara em mim, Dispara em mim no ombro. Open Subtitles هيا إطلق علي أطلق علي في الكتف
    Dispara aqui mesmo! Dá-me outro bolso! Open Subtitles أطلق علي هنا تماماً أصنع لي جيب آخر
    Dispara no meu peito. Anda lá, estou a afastar-me. Open Subtitles أطلق علي صدري هلُمَ فأنا أبتعد عنك
    Assim que isto estiver arranjado Dispara sobre mim e desaparece daqui. Open Subtitles حين يتم إصلاح هذا أطلق علي وأخرج
    Força, Dispara. Open Subtitles إفعلها ، أطلق علي
    Então, Dispara. Open Subtitles هيا أطلق علي النار
    Ele é louco. Talvez tenha dado um tiro a ele mesmo. Open Subtitles هو مختلّ، من الممكن أن يكون أطلق علي نفسه النار
    Levei um tiro, e os rebeldes chechenos levaram os Bloom. Open Subtitles لقد أطلق علي النار والعميلان"بلوم"أختطفا من قبل المتمردين الشيشانيون
    Como uma mulher disse a um soldado que estava a tentar tirá-la de lá, pela segunda vez: "Dê-me um tiro e cave a sepultura. TED كما وضحت امرأة للجندي الذي كان يحاول إجلاءها للمرة الثانية، "أطلق علي النار ثم أحفر لي قبراً
    Isso é porque o dono da loja disparou contra mim Open Subtitles هذا لأن مالك المخزن أطلق علي
    Ele disparou contra mim. Open Subtitles وهو في الحقيقه أطلق علي
    Salamanca precipitou-se em direcção ao veículo e disparou contra mim com uma espingarda M16. Open Subtitles فأندفعَ السيد (سلامانكا) نحو السيارة و أطلق علي بما تأكدتُ على أنّه رشاش "أم16"
    O palerma disparou sobre mim! Open Subtitles لا تدخل هناك هذا الابله أطلق علي النار
    Vi quem disparou sobre mim. Open Subtitles لقد رأيت من أطلق علي الرصاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more