Eu sei que não querem acreditar, mas eu tenho provas! | Open Subtitles | أعرف أنكم لا تودون تصديق ذلك لكن معي دليل |
Eu sei que estão, porque é pegar ou largar. | Open Subtitles | أعرف أنكم كذلك لأنه إما العمل أو الطرد |
Sei que estão a mandar SMS sobre mim e gostaria que parassem. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أنكم تنشرون عني . و أود حقا أن تتوقفوا |
Sei que estão ansiosos que comece, mas primeiro, as regras. | Open Subtitles | أعرف أنكم تريدون أن نبدأ, ولكن أولا الشروط, حسنا؟ |
Olha, Sei que vocês gostam dele. Ele é agradável. | Open Subtitles | انظروا ، أعرف أنكم تحبونه إنه شخصية محبوبة |
- Nós sabemos! - Eu sei que vocês sabem! | Open Subtitles | ـ نعرف ـ أجل ، أعرف أنكم تعرفون |
Eu sei que gostamos muito dos cachorros, mas acho que estão a tornar-se um problema. | Open Subtitles | أعرف أنكم تحبون الجراء كثيراً لكن أعتقد أنهم سيشكلون معضلة |
E Eu sei que farão um bom trabalho. Vejo-vos depois, rapazes, está bem? | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم تقومون بعمل جيد أراكم لاحقاً يا رفاق، حسناً |
Ouçam, Eu sei que tudo isto é novidade para vocês, mas há uma verdade universal: | Open Subtitles | اسمعا، أعرف أنكم لم تجربا الحياة في العالم |
Sei que estão cansados, mas farão isto muitas vezes, no próximo ano! | Open Subtitles | أعرف أنكم مرهقون, لكنكم ستفعلون الكثير مثل هذا السنة القادمة |
Eu sei que estão cansados e ocupados, e que trabalham mais do que aquilo que aguentam. | Open Subtitles | أعرف أنكم مرهقون و مشغولون و لديكم أكثر مما تتحملوه |
Sei que estão todos cansados e que mal viram as vossas famílias. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم متعبون جميعاً و بالكاد ترون عائلاتكم |
Sei que vocês têm os vossos momentos de poder a desenhar vírus, a destruir websites, a entrar em sistemas. | Open Subtitles | أعرف أنكم يا رجال تقومون بأشياء .. بتصميم فيروسات وإختراق الأنظمة |
Eu sei que vocês estão cheios de piercings, fumam e geralmente tratam os vossos corpos como se nada vos pudesse acontecer. | Open Subtitles | نعم , أعرف أنكم مجانين و تلقون بأنفسكم إلى التهلكة و عامة تعاملون أجسادكم كما لو انها صلبة لا تتأذى |
Sei que vocês, os judeus, fazem as coisas de outra forma, mas, tanto quanto sei, um ménage à trois não era paragem obrigatória no caminho da salvação. | Open Subtitles | أعرف أنكم أيها اليهود لديكم أشياء مختلفة لكن ما أعرفه ممارسة الجنس الثلاثي لم يكن في الحسبان في طريق الغفران |
Olha... Eu sei que vocês, quando vão dormir à noite... ficam sonhando em destrinchar uns enigmas médicos de verdade, fazendo com que alguns médicos/modelos queriam tocar seu botão de erupção, mas... agora as más notícias: | Open Subtitles | أعرف أنكم حين تعقصون أقدامكم ليلاً على فراشكم تحلمون بحل لغز طبي غامض حتى يلمس الطبيب وعارض الأزياء الزر الذي يثيركم |
E lhes digo que o leiam por que sei que não sabem cantá-lo. | Open Subtitles | وأقول لكم أقرؤوها لأني أعرف أنكم لا تستطيعون غنائها |
sei que todos têm muitas perguntas, mas, sentem-se, por favor. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعاً تتسائلون، ولكن إذا سمحتم تفضلوا بالجلوس |
Pois, eu já sabia que iam dizer isso. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنكم جميعاً تقولون تلك الكلمة |
Ela está a começar hoje e sei que vão tratar bem dela. | Open Subtitles | أنها سوف تبدأ اليوم أن أعرف أنكم سوف تهتمون بها جيداً. |
Não sabia que vocês andavam um com o outro. Sim... | Open Subtitles | لم أعرف أنكم تلتقون ببعضكم يا شباب |