Não sei se sou o tipo ideal para falar de romance. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية. |
Já não sei se o quero fazer. Ela tem sido tão má! | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أريد أن أفعلها الآن إنها لئيمة جداً |
Não sei se vou encontrar um homem adequado aqui. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت سأجدَ رجلًا مناسبًا هنِا |
Não sei, Carol, e, antes de mais, não sei se tenho estômago para ver alguém brincar com as tuas partes íntimas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، كارول اول وأكثر شيء أهمية، لا أعلم إذا كنت أستطيع أن أدع رجلاً آخر يرى خصوصياتك |
Sabia o que ia acontecer e não sabia se podia ou se devia envolver-me nisso. | Open Subtitles | علمت ما سيحدث معها ولم أعلم إذا كنت أستطيع أو يفترض بي المشاركة بهذا |
Muito obrigada, Chris. Todas as pessoas que aqui vieram hoje disseram que estavam assustadas. Eu não sei se estou assustada, mas esta é a primeira vez que falo para uma audiência como esta. | TED | شكراَ جزيلاَ, كريس. جميع الأشخاص الذين وقفوا على هذه المنصة قالوا أنهم كانوا خائفون. أنا لا أعلم إذا كنت خائفة, ولكن هذه أول مرة لي أحاضر على جمهور بهذا العدد. |
Não sei. Se soubesse ler, não teria que assinar com uma "X", verdade? | Open Subtitles | لا أعلم, إذا كنت أقرأ فلن أوقع بعلامة أكس أليس كذلك ؟ |
Não sei se desmaiei, mas não me lembro. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت نمت أنا لا أستطيع التذكر |
Não sei se sabe, mas alguém lançou fluorcarbono na fechadura da porta. | Open Subtitles | نعم لا أعلم إذا كنت تعرف أن أحدهم رش الفريون من ثقب الباب الأمامي |
E eu não sei se eu o necessitar a fim sentir-me assim. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت بحاجتك للمحافظه على هذا الشعور |
Não sei se serei capaz de a ajudar aqui, e tenho que a ajudar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت ساكون قادر على مساعدتها هنا ، وأنا أحتاج أن أساعدها |
Eu não sei se o que fizeste lá fora foi em legítima defesa... e francamente, não me importo. | Open Subtitles | أعلم إذا كنت فعلت ذلك فمن أجل الدفاع عن نفسك صراحة انا لا اهتم |
Não sei se acredita em actos desinteressados de bondade, mas se for esse o caso faça este homem doente, feliz. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت تعرفين اللطف العشوائي لكن إذا كنتِ تعرفين ففعلي بهذا الرجل المريض وأجعليه سعيداً |
Não sei se o quero salvar ou dar-lhe uma tareia. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أريد أن أنقذه أو أركل مؤخرته |
Sabes, não sei se já te contei isto mas eu falo um pouco de espanhol. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قلت هذا لك من قبل ولكني أستطيع أن اتكلم باللغة الاسبانية قليلاً |
Não sei se me ouviu agradecer por ter ajudado o meu parceiro. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد سمعتني في الداخل وأنا أشكرك على مساعدة صديقي |
Não sei se mencionei isto, mas tenho grandes notícias. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أخبرتك عن هذا, ولكن لدى أخبار رائعة. |
Sim, não sei se já te disse, mas sou uma pessoa muito importante. | Open Subtitles | حسنا,لا أعلم إذا كنت أخبرتك من قبل, أننى شخصية مهمة جدا. |
"bem, não sei se ainda continuo a confiar neste criador". | Open Subtitles | "لا أعلم إذا كنت أثق بهذا الكاتب بعد الآن". |
Não sei se me sinto à vontade vivendo com um delinquente. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت سأشعر بالراحة بالعيش مع مجرم |
Eu não sabia se eu iria te contar mas depois que eu ganhei seu convite | Open Subtitles | لم أعلم إذا كنت سأخبرك، بعدها توصلت بدعوتك... |