Pela autoridade que me é conferida, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة |
Pelo poder que me foi concedido pelo estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة |
Pelo poder que me foi concedido, pela comissão das actividades cerimoniais... declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة. |
Pela autoridade investida em mim, eu vos declaro marido e mulher. | Open Subtitles | بموجب ما خوّل لي من صلاحيات أعلنكما الآن، زوجاً وزوجة |
Assim, pela autoridade investida em mim pelas leis do território declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بموجب السلطة الموكله لى بناء على قوانين هذة المقاطعة أعلنكما زوج وزوجة |
Com o poder investido em mim como juiz do Tribunal Estatal do Missouri, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي كقاضٍ في محكمة ولاية ميسوري أنا الآن أعلنكما زوجاً وزجة |
declaro-vos marido e mulher. Podem beijar-se. | Open Subtitles | ،الآن أعلنكما زوج وزوجة يمكنكم الآن تقبيل بعضكما |
Através do poder que me foi investido, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بموجب السلطة المخولة لي، أعلنكما زوجاً وزوجة. |
Com o poder que me cabe... declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة |
declaro-vos marido e mulher. Pode beijar a noiva. | Open Subtitles | الآن أعلنكما زوجاً وزوجة، يمكنك تقبيل العروس |
Então, pelos poderes em mim investidos, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بموجب السلطة المعطاة لي أعلنكما زوجاً وزوجة |
Em virtude das faculdades que me conferem o ordenamento jurídico, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | من قبل القوّة المخولة في أعلنكما زوجاً و زوجة |
E agora, perante os olhos de Deus, declaro-vos, mais uma vez, marido e mulher. | Open Subtitles | و الآن أمام الله أعلنكما من جديد زوجاً و زوجة |
Segundo os poderes que me foram conferidos, pelos órgãos competentes do Estado de Oregon, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | من السلطة الممنوحة لي من ولاية أوريجن أعلنكما الآن زوج وزوجة يمكنك تقبيل العروسة |
Então pelo poder que me foi investido, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن، بواسطة السُّلطة المَنوطة إلىّ، أعلنكما زوج وزوجة. |
E mais uma coisa, eu agora declaro-vos marido e mulher ! | Open Subtitles | حسنا,هل هناك شيء أخر؟ أوه تذكرت "الأن أعلنكما رجل وزوجته" |
Fizeram as suas declarações e é com grande prazer que os declaro marido e mulher. | Open Subtitles | روس و ايميلي انهيا للتو تصاريحهما وإنه لمن السرور أن أعلنكما زوج و زوجة |
vos declaro marido e mulher. Ah, esperem. Aceitam-se um ao outro? | Open Subtitles | أعلنكما زوجاً وزوجة مهلاً، هل يقبل واحدكما الآخر؟ |
Com os poderes que me confere o Conservador de Paris, declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | و الآن بالسلطة المخولة لي من قبل بلدية باريس أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة |
Pelo poder que me foi investido pela comissão de jogo declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | بالصلاحيات الممنوحة لي من لجنة قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة. |
Pelos poderes em mim investidos, por um site, eu as proclamo Sue e Sue. | Open Subtitles | بالسلطة الموكلة إلي من قبل موقع الكتروني (بموجب ذلك أعلنكما (سو) و (سو |
Pelo Estado de Nevada, agora os pronuncio marido e mulher. | Open Subtitles | أعلنكما زوجاً وزوجة |
Pelo poder em mim investido por si agora mesmo, pronuncio-vos rei e rainha troféu. | Open Subtitles | وبالقوة المخولة لي , منك الآن أعلنكما ملكاً وملكة جائزة |