"أعيدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • volta
        
    • Devolve-me
        
    • Devolve
        
    • Dá-me
        
    • Põe
        
    • novo
        
    • Leva
        
    • Traz
        
    • Devolva
        
    • Repita
        
    • Volte
        
    • Devolva-me
        
    • novamente
        
    Leve isso de volta à arrecadação e aproveite para trazer-me os cigarros. Open Subtitles أعيدي تلك إلى المخزن وبينما أنتِ هناك إجلبي لي بعض السجائر
    Sua cabra estúpida. Devolve-me a camisa e sai da minha vida! Open Subtitles أنت عاهرة غبية، أعيدي لي قميصي وأخرجي من حياتي.
    Ok, eu vou fingir que não vi isso. Apenas Devolve a minha filha viva, e eu não chamo a bófia. Open Subtitles سأتظاهر بعدم رؤيتي لهذا أعيدي فقط ابنتي حيّة
    Então, Dá-me o que é meu, e não teremos problemas. Open Subtitles سأقتلك إذاً, أعيدي ماكان لي, ولن تكون هناك مشكلة
    Nem penses. Põe isso onde estava. Open Subtitles لا، لا، لا، بالتأكيد، أعيدي الصورة لمكانها.
    Liga isso de novo. Open Subtitles هذه غرفتي ، و هذه الموسيقى لي أريد ان استمع اليها ، هيا أعيدي تشغليها
    Vai com o teu irmão e Leva esta ventoinha para casa. Open Subtitles إذهبي مع أخيكِ و أعيدي هذه المروحه للمنزل
    Traz de volta o único ser que tem força para a utilizar. Open Subtitles أعيدي المخلوق الوحيد الذي يملك القوّة لاستخدامه.
    Isso mesmo. Se não é meu, Devolva minhas calotas. Open Subtitles غن لم تكن كذلك أعيدي إلي الإطارات التي وضعتها في السيارة
    É o melhor que vimos até agora. Coloca isso de volta. Open Subtitles إنّها أفضل ما رأينا حتى الآن، أعيدي غلقها من فضلكِ
    Manda esses pobres fodidos de volta para onde pertencem. Open Subtitles أعيدي هذه الأرواح المسكينة للمكان الذي تنتمي إليه
    volta a programar todas as estações e vê se ele altera. Open Subtitles أعيدي برمجة كل الأزرار وانظري إذا ما غيّرها ثانية.
    Devolve-me a camisola ou temos marinara de mala. Open Subtitles أعيدي لي سترتي و الا أصبحت حقيبة بالصلصة
    Devolve-me os meus 4.200 dólares que gastei nas tuas mamas falsas. Open Subtitles أعيدي إلّي الـ 4200 دولار التي أنفقتها على أثدائكِ
    Ainda não tenho tupperwares, Devolve-me a taça quando tiver acabado. Open Subtitles ليس لدي أية أطباق بلاستيكية بعد لذا أعيدي المطبقية عندما تنتهين
    Devolve os restos para a Pedra Escura, e te deixarei viver... se te atreveres a dizer que não. Open Subtitles أعيدي جثمان "بودهي" و سأترككِ تعيشين و لو رفضتي
    Por favor Devolve a tua chave antes de saires. Open Subtitles رجاءً أعيدي مفاتيحك قبل أن تغادري
    Tem, Devolve isto e traz-me outro. Open Subtitles هنا، أعيدي هذا و أجلبي لي واحد آخر.
    Tudo bem, agora, Dá-me as minhas roupas de volta. Open Subtitles حسنا الآن أعيدي لي ملابسي سنعتبره تعادلا
    Mas Põe os óculos de volta. Estás bizarra. Open Subtitles الآن أعيدي ارتداء نظارتكِ تبدين غريبة المظهر
    Já te disse. Procura outro lugar para morar, ou pinta-a de novo. Open Subtitles لقد قلتها لكِ ، ابحثي عن مكان جديد للعيش ، أو أعيدي رسمها
    Leva a equipa do radar para dentro do abrigo. Open Subtitles أعيدي توجيه فريق الرادار إلى داخل الثكنة
    Traz a Piper de volta à vida, e eu deixo-te ficar com o corpo do Leo. Open Subtitles أعيدي "بايبر" إلى الحياة، وسأجعلكِ تحتفظين بجسد "ليو"
    Devolva a arma de Satterfield, por favor, Mj. Open Subtitles أعيدي سلاح ستارفيلد أرجوك رائد.
    Repita. Pareceu-me ouvir que precisam de música. Open Subtitles أعيدي مرة أخرى كأنك قلتي أنكِ بحاجة للموسيقى
    Volte a fazer isso e apresento queixa. Open Subtitles أعيدي الكرّة، وسأقدم بلاغاً ضدك.
    E quem nunca pecou que atire a primeira pedra. Devolva-me os comprimidos. Open Subtitles و من لا خطايا لديه يتحكم برغباته أعيدي إلي حبوبي
    Se não conseguires resolver, lê-o novamente. Open Subtitles إن لن تعرفي الاجابة أعيدي قرائته مرة بعد أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more