General, quais são os melhores homens que tem nas proximidades? | Open Subtitles | حضرةَ العماد، من أفضلُ رجالكَ الذين نشرتَهم في الجوار؟ |
Nem as melhores intenções do diretor vos podem transformar em homens. | Open Subtitles | حتىّ أفضلُ نوايا المأمور لا يُمكن أن تُغيركَ إلى بشرُ. |
E quando durmo, Prefiro babar-me enquanto durmo. | TED | وعندما أنام، أفضلُ حقًا أن أنام في وضعية المعانقة. |
Não ando sempre a foder gordas... mas quando o faço Prefiro estar bêbado... | Open Subtitles | أنا لا أمارس الجنس دائماً مع العاهرات السمينات لكن عندما أفعلُ ذلك أفضلُ أن تُسكبَ علي البيرة |
E em Oz, a maioria das vezes... esperar é a melhor parte. | Open Subtitles | و في سجنِ أوز، غالب الأوقات أفضلُ جُزءٍ هوَ التَوقُّع |
Larry a metade melhor do Chuck. | Open Subtitles | لاري، تشوك نِصْفُ أفضلُ. أوه، نجاح باهر. |
E em Oz, a maioria das vezes, a ilusão é melhor que a realidade. | Open Subtitles | و في سجنِ أوز، مُعظَم الأحيان الوَهم أفضلُ من الحقيقَة |
Três cabeças são melhores que duas, a menos que tenhas alguma objeção? | Open Subtitles | ثلاثةً أشخاص أفضلُ من اثنين، إلا لو كان لديكَ إعتراض ؟ |
Eu tenho coisas melhores a fazer do que desenterrar uma caixa velha. | Open Subtitles | عِنْدي أشياءُ أفضلُ لتَعمَلُ مِنْ الحفرِ فوق بَعْض الصندوقِ القديمِ. |
Não, mas temos os melhores cientistas a trabalhar nela. | Open Subtitles | ليس بعد، لَكنَّ أفضلُ علمائُنا يعملون عليه |
Mas para estes rapazes, estes são os melhores anos das suas vidas... e se vamos ajudá-los, agora é o momento. | Open Subtitles | ،لكن بالنسبة للأطفال فهذه أفضلُ سنوات حياتكم ولو أردنا مساعدتهم، فقد حان الوقت |
Os melhores caminhos são sempre cortar a todo galope, minha senhora. | Open Subtitles | أفضلُ الطرق تُقْطَعُ دائما بالركض' سيدتي |
Prefiro que se concentre no volante. | Open Subtitles | أفضلُ بأن تركزَ جل إنتباهكـَ على القيادة |
Além disso, Prefiro voltar ao trabalho. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنَّني أفضلُ العودةِ إلى مسارِ العمل |
Prefiro não fazer um voo com escalas com um bebé. | Open Subtitles | أفضلُ أن لا أكونَ على متنِ رحلةٍ غيرُ مباشرةٍ بصحبةِ رضيعٍ |
Prefiro morrer aqui de pé a viver uma vida de joelhos. | Open Subtitles | أفضلُ أن أموتُ هنا واقفةً بشموخ على أن أعيش حياةً بطولها وأنا أجثو على ركبتي |
ou vais a acabar a fingir ser a melhor amiga com o tipo que poderia ser o amor da tua vida. | Open Subtitles | و إلّا سينتهي بكِ المطاف مدّعيةً أنّكِ أفضلُ صديقةٍ مع الشخص الذي يمكن أن يكون حبّ حياتك. |
É melhor do que a maneira como normalmente me tiram a febre. | Open Subtitles | إنّها أفضلُ بكثير من طريقة فحصهم لدرجة حرارتي |
O melhor que posso fazer é matá-los, Charlie. | Open Subtitles | ،نعم، حسناً أفضلُ ما أستطيعُ فِعلُه هو أن أقتُلَ أولئكَ الحقيرين يا تشارلي |
Sabe o que foi o melhor de tudo isto? | Open Subtitles | أتَدري ما هوَ أفضلُ شيءٍ في الأَمرِ كُلِه؟ |
Ainda não. Acho que preferia dormir sozinha durante uns tempos. | Open Subtitles | أعتقدُ بأني أفضلُ النوم وحدي لفترة من الوقت بعد |
Aqui Está melhor, aqui recebe. | Open Subtitles | إنها أفضلُ حالاً هنا. إنها تتقاضى راتباً. |
Ele é melhor do que o meu pai. Muito melhor. | Open Subtitles | . إنّهُ أفضل من أبي - . أفضلُ بكثير - |