| Na Índia, encontrei uma situação que não era muito melhor. | TED | وفي الهند، وجدت أن الوضع لم يكن أفضل بكثير. |
| - Ainda bem, Sra. Patterson. É muito melhor do que o ano passado. Só queria dizer-lhe isso. | Open Subtitles | الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا كأس ويسكي مضاعف .. |
| muito melhor. Agora, deixo-o nas capazes mãos de Muktar. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير والآن سأتركك بين يدي مختار |
| Eu sei esgrimir muito melhor que tu, de qualquer forma. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أسيّج أفضل بكثير منك، مع ذلك. |
| Sabendo que está com vocês, vou me sentir bem melhor. | Open Subtitles | اذا عرفت ذلك وأمكنني رؤيتها سيبدو حالي أفضل بكثير |
| Encontrei algo muito melhor, a jóia da coroa. A fotocopiadora industrial. | Open Subtitles | لدينا شيئاً أفضل بكثير , تاجهم الجوهري , آلة طباعتهم |
| Na verdade, a vida seria muito melhor se eles estivessem todos mortos. | Open Subtitles | في الحقيقة , ستكون الحياة أفضل بكثير لو أنهم ماتوا جميعا |
| A Haley fez a versão final soar muito melhor que a demo. | Open Subtitles | هالي انتهت من اعداد الأغنية وهي أفضل بكثير من النسخة الأولى |
| Este plano soou muito melhor quando íamos num barco a motor. | Open Subtitles | بدت هذه الخطّة أفضل بكثير عندما كنّا نركب قارباً آليّاً |
| Em breve deixarei este lugar, a caminho de outro muito melhor. | Open Subtitles | سأترك هذا المكان قريبا أنا في طريقي لمكان أفضل بكثير |
| Só que eu pertencia a um clube muito melhor. | Open Subtitles | إلاّ أنني كنتُ أنتمي إلى نادٍ أفضل بكثير |
| Espero que seja muito melhor que nos velhos tempos. | Open Subtitles | أرجو أن تكون أفضل بكثير من الأيام الخوالي |
| Quando estiver preparado, serei muito melhor rei com o apoio e a força da mulher que amo. | Open Subtitles | عندما أكون مستعداً لكي أصبح ملكاً سأكون ملكاً أفضل بكثير بدعم وبقوة المرأة التي أحبها |
| Isto é aquilo pelo que o meu pai passa, mas ele lida com isso muito melhor do que eu. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون مايمر به أبي باختلاف أنه أفضل بكثير في التعامل مع الأمر عني أنا |
| Mas muito melhor do que um colégio interno na Suíça. | Open Subtitles | ولكنه أفضل بكثير من، من مدرسة داخلية سويسرية صارمة. |
| Estás muito melhor do que da última vez que nos vimos, pequenino. | Open Subtitles | كنت تبحث عن أفضل بكثير من آخر مرة اجتمعنا واحد قليلاً |
| O céu nocturno é muito melhor do que carros. | Open Subtitles | المشي في سماء الليل أفضل بكثير من السيارات |
| A Praça Navona é muito melhor. Sim, a Praça Navona. | Open Subtitles | بل إن ساحة نافونا أفضل بكثير أجل' ساحة نافونا |
| bem melhor do que antes de ser estabilizado pelos aparelhos. | Open Subtitles | أنت الآن أفضل بكثير من لحظة وصولك إلى هنا |
| ♪ Pensando em como nós poderiamos ser muito melhores. | TED | التفكير في كيف يمكننا أن نكون أفضل بكثير. |
| E muito mais do que um grande dançarino, é um dançarino adorável. | Open Subtitles | أنت أفضل بكثير من مجرد راقص جيد، أنت راقص ممتع جداً |
| Assim está melhor, rapaz. - Obrigado. | Open Subtitles | تبدو أفضل بكثير فى تلك الملابس شكراً لكِ |
| O mercado é mais pequeno, mas o emprego é melhor. | Open Subtitles | فأنه عملاً أصغر , لكن تُعتبر وظيفةً أفضل بكثير |
| É o dever de uma escrava agradar ao seu mestre, e se ele forjovem e bem-parecido, ainda melhor. | Open Subtitles | من واجب الجارية أرضاء سيدها وإذا كان شابا ووسيم ذلك يكون أفضل بكثير |
| Sim, mas essa vida é tão melhor que esta, meu. | Open Subtitles | أجل لكن هذه الحياة أفضل بكثير من هذه الحياة صاح |
| Esta é uma no meu bairro. E elas são muito melhores -- melhores que semáforos, melhor que cruzamentos com sinais de stop. | TED | هذا موجود في الحي الذي أعيش فيه. وهذه أفضل بكثير من الإشارات الضوئية, وأفضل من إشارات قف في الإتجاهات الأربع. |