"أفك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descodificar
        
    • desamarrar
        
    Se eu conseguir descodificar o puzzle genético deste ser, talvez consiga determinar como aplicá-lo à minha própria composição neurológica. Open Subtitles إذا أمكنني أن أفك الشفرة الوراثية لهذه الأحجية ربما يمكنني أن أحدد كيفية تطبيقه لجهازي العصبي الخاص
    Estou a tentar descodificar os arquivos do Parsa, e preciso da ajuda de dedos habilidosos. Open Subtitles حسناً,أنا أحاول أن أفك تشفير الملفات من على حاسوب بارسا الشخصى و أريد أصابع اضافيه ماهره للغايه
    Não sei, descodificar código de satélites armados? Open Subtitles كيف أفك شفرة الأقمار الاصطناعية
    Bem, vem e desamarra-me, para que eu te possa desamarrar também. Open Subtitles فقط إمشي إلي , وسوف أفك قيدك ثم تفك قيدي يا رجل
    Não sei que tipo de traquinices fizeste desta vez, mas tive de desamarrar a tua baby-sitter e pagar-lhe, para que... Open Subtitles أجهل أي ممارسات تفعل الآن، لكنني أضطررت أن أفك وثاق -
    Gostaria de o desamarrar, se puder ser. Open Subtitles ، أريد أن أفك قيده لو لم يكن هناك مانع
    Depois de eu descodificar, matam-me de qualquer maneira. Open Subtitles بعدما أفك الشفرة ستقتليني علي أي حال
    Tenho de descodificar esta carta. Open Subtitles لابد أن أفك شفرة هذه الرسالة
    - Deixa-me ao menos descodificar o áudio. Open Subtitles دعنى على الأقل أفك شفرة الصوت
    Parece que já não te tenho de desamarrar. Open Subtitles أعتقد أنه لا داعي لأن أفك قيدك الآن
    Tudo bem, vou te desamarrar. Open Subtitles حسنا سوف أفك قيدك
    Como desamarrar um nó corrediço. Open Subtitles كيف أفك وثاقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more