| Eles já tinham isto preparado, ideias de coisas que eles queriam fazer. | Open Subtitles | إنهم لديهم على الرف فى مكان ما أفكارا لما يريدون فعله |
| Jovem e bonito como és, estou certo de que têm ideias. | Open Subtitles | مع رجل شاب ووسيم مثلك متأكد ان لديهم أفكارا لك |
| Vemos pessoas propor ideias mais interessantes, e mais ideias, para poderem escolher entre as melhores ideias. | TED | نحن نراهم يصلون لأفكار أكثر إثارة، وتشويقا بحيث يختارون أفكارا أفضل. |
| Temos que juntar ideias de diferentes sistemas de referência, e fazê-lo rapidamente para perceber o cartune. | TED | يجب أن تجمع أفكارا من مجالات مختلفة، ويجب أن يكون ذلك سريعًا حتى يكون الكرتون مفهومًا. |
| Mas, por vezes, as palavras que escutas podem dar-te ideias. | TED | ولكن في بعض الأحيان فإن الكلمات التي تسمعها صدفة يمكن أن تعطيك أفكارا. |
| Temos uma pista sobre o que fazer vinda da Europa Ocidental, onde parece haver boas ideias no local de trabalho. | TED | لذا، يمكننا أخذ تلميح حول ما يجب فعله من أوروبا الغربية، حيث يبدو أنّهم يملكون أفكارا جيدة جدا في أماكن العمل. |
| Brincar torna os nossos exércitos mais fortes ou dá-nos melhores ideias. | TED | اللعب لا يجعل فقط جيوشنا تصبح أقوى، أو تطلق أفكارا أفضل |
| Isso levou à construção de vários protótipos e à experimentação de algumas ideias. | TED | وأدى هذا لبناء العديد من التصاميم الأولية وإلى تجربة أفكارا جديدة. |
| Ao menos eu sei que ele não tem ideias estranhas sobre virar o mundo de cabeça para baixo. | Open Subtitles | على الأقل أعرف التالي إنه لا يملك أفكارا غريبة عن قلب العالم رأسا على عقب |
| Uma personagem como o Ferris Bueller é perigosa... porque dá más ideias a miúdos bons. | Open Subtitles | خطورة شخصية مثل فيريس بويلر تكمن فى أنه يعطى الفتيان الطيبين أفكارا سيئة |
| Sabe, o primeiro e maior pecado ou decepção da televisão é que simplifica, diminui, ideias grandes e complexas, pedaços de tempo. | Open Subtitles | كما تعلم، فإن الخطيئة أو الخداع الأول والأعظم للتلفاز أنه يبسّط ويصغّر أفكارا عظيمة ومعقدة بوقت ضئيل |
| Tenho opiniões e ideias sobre o teu caso, mas não sei dizer se valem a pena se não ler a ficha. | Open Subtitles | لدي أفكار تخص حالتكِ، العديد من الأفكار والآراء، لكن لا يمكنني معرفة ما إذا كانت أفكارا جدية حتى أقرأ الملف. |
| Não te pago para me meteres ideias maldosas na cabeça. As que já tenho não precisam de companhia. | Open Subtitles | لا أدفع لك لتضع أفكارا شريرة في رأسي الأفكار الموجودة بالفعل لا ترغب في رفقة. |
| São os investigadores protegidos que apenas têm que sair, aprender e ter boas ideias, e nós somos a produção e o marketing. | TED | إذن فهم باحثو السماء الزرقاء المحميون جيداً وليس عليهم إلا أن يخرجوا ويتعلموا ويكونوا أفكارا جيدة، ونحن أشبه بأقسام الإنتاج والتسويق. |
| Talvez tenhamos ideias inovadoras e novas. | TED | قد نمتلك أفكارا جديدة وخلاقة. |
| Mas prometo que amanhã de manhã lhe vou trazer muitas ideias novas. | Open Subtitles | أعدك، غدا صباحا سأقدم لك أفكارا جديدة |
| Não ouvi ideias melhores. | Open Subtitles | حسنا, إنني لا أسمع أفكارا أفضل. |
| Portanto, podemos ver as ideias. | TED | فيمكنك أن ترى أفكارا. |
| Trabalho para outra agência e tenho algumas ideias geniais para o Vip. | Open Subtitles | أنا اعمل لدى وكالة اخرى وبالفعل لدي أفكارا كثيرة -حول (فيب ) |
| Podes ficar com ideias. | Open Subtitles | قد تراودك أفكارا |