| Eu consigo ler os teus pensamentos. Não tens determinação. Estás feito. | Open Subtitles | إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت |
| Sentes os teus pensamentos frequentemente, a ficarem turvos, ou confusos? | Open Subtitles | هل غالباً ما يغلب على أفكارك التشوش أو الحيرة؟ |
| Não quero ouvir as tuas ideias idiotas de novato. | Open Subtitles | يكفي لا أريد أن أسمع أفكارك المستجدة الحمقاء |
| Se alguém usa isso corretamente... pode controlar seus pensamentos e movimentos. | Open Subtitles | إذا إستخدمها شخص بالطريقة السليمة يستطيعون السيطرة على أفكارك وحركتك |
| Ela está provavelmente a ler a tua mente agora. | Open Subtitles | إنها على الأرجح تقرأ أفكارك في هذه اللحظة. |
| Como é que distinguimos o que é real do que não o é, quando temos o mundo inteiro dentro da cabeça? | Open Subtitles | لكن أنّى لك أن تعرف ما هو الحقيقي وما هو الوهمي عندما تكون الحياة بـأسرها موجودةٌ في أفكارك فحسب؟ |
| Vai me dizer qual, ou terei de que lhe ler o pensamento? | Open Subtitles | هل ستخبرنى أى واحد , أم على ان أقرأ أفكارك ؟ |
| Vão aproveitar a tua ideia e vão tentar processar-te. | Open Subtitles | قد يحاول الناس إدعاء ملكية أفكارك ويقومون بمقاضاتك |
| Não me posso aproveitar das suas ideias infantis, Menina O'Hara. | Open Subtitles | ليس بإمكاني استغلال أفكارك يا سيدة أوهارا |
| Dessa forma, os teus pensamentos não afastarão a visão da cura. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، أفكارك . لن تلقي بظلالها على رؤية الشفاء |
| Não pode ler os teus pensamentos. Não tem cérebro. | Open Subtitles | .فهي لا تستطيع قراءة أفكارك فليس لها عقل |
| - Sim. Consegues controlar os teus pensamentos mais íntimos? | Open Subtitles | هل تستطيع دوماً التحكم فى أفكارك الداخلية؟ |
| - Mas detestava ser criado dele. - Vais ter que organizar as tuas ideias. | Open Subtitles | لكني أكرة أن أكون خادمة يجب أن تحسن أفكارك |
| Por que não escreves as tuas ideias para depois eu ver? | Open Subtitles | لِمَ لا تطبع أفكارك هذه؟ وسألقي نظرة عليها لأرى إذا كان بالإمكان تغطية تكاليفها |
| Porque não tenta organizar os seus pensamentos, e tentamos mais tarde. | Open Subtitles | لماذا لاترى إن كان بإمكانك جمع أفكارك وسنجرب مجدداً لاحقاً |
| É isso que diz com a boca, mas os seus pensamentos dizem a verdade. | Open Subtitles | لذا تقول بفمّك، لكن أفكارك تقولني الحقّ. |
| Se entrasses sem o treino adequado, poderias acabar presa no limbo, perdida na tua mente para sempre. | Open Subtitles | إذا حاولتي المرور بدون تدريبات مناسبة فستهلكين وستتلاشى أفكارك وينتهيّ بكِ المطاف في طيّ النسيان |
| Se dar-me cabo do juízo não ocupou demais os pensamentos... e as memórias que tens na cabeça! | Open Subtitles | إن كنت تريد مضايقتي فلا تعبر عن أفكارك الخبيثة أو ما يدور في ذهنك |
| Portanto, Aarão, escuda o teu coração e prepara teu pensamento para tão alto acompanhar tua ama, | Open Subtitles | ثم هارون قوّي قلبك وركّز أفكارك لترتقي عاليًا مع مولاتك الإمبراطورة |
| Por exemplo, se uma pequena componente da vossa visão do mundo é a ideia de que os gatinhos são adoráveis, então quando virem isto, vão reagir desta forma. | TED | فمثلا، إن كانت إحدى أفكارك المفردة عن العالم هي أن جميع القطط جميلة ولطيفه فعندما تنظر إلى هذا ستكون ردة فعلك هكذا. |
| Tem medo de que roubem as suas ideias e as vendam para Hollywood? | Open Subtitles | هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟ |
| E quando começa a ter consciência disso, quando começa a guiar os seus pensamentos baseado na maneira como se sente, e começa a perceber a correlação entre o que está a sentir e a pensar e o que está a voltar para si, | Open Subtitles | وعندما تبدأ تألـَـفُ ذلك عندما تبدأ بإدارة أفكارك بناء على الطريقة التي تـُشـْعِرُك بها وتبدأ بملاحظة |
| Muda queixosa, aprenderei o que pensas. | Open Subtitles | أيتها الشاكية الصمّاء سأتعلم قراءة أفكارك |
| Interessa-me conhecer a tua opinião sobre esses acontecimentos, e os motivos que os provocaram. | Open Subtitles | أنا مهتم لسماع أفكارك حول تلك الأحداث، الأسباب التي ولدت تلك الأحداث. |
| Como escondes os pensamentos, e porque temos que esconder tudo? | Open Subtitles | ،كيف تُخفى أفكارك و لماذا علينا إخَفاء كل شيء؟ |
| Não poderia com a idéia de ti te reproduzindo. | Open Subtitles | لا أعتقد أننى أستطيع تغير أفكارك من جديد |
| "Isso afetará os nossos pensamentos posteriores, "o nosso comportamento posterior?" | TED | هل تؤثر على أفكارك اللاحقة، وسلوكياتك في وقت لاحق؟ |
| as ideias obsoletas, que juntaste... na tua adorável carreira como "assistente"... não são válidas para matar um homem. | Open Subtitles | لأن أفكارك الساطعة التي جمعتها في مهنتك الباهرة كمساعدة لا تساوي شيئاً أمام محاولة قتل رجل |