"أفكارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teus pensamentos
        
    • tuas ideias
        
    • seus pensamentos
        
    • tua mente
        
    • cabeça
        
    • pensamento
        
    • ideia
        
    • suas ideias
        
    • pensar
        
    • pensas
        
    • opinião
        
    • os pensamentos
        
    • idéia
        
    • os nossos pensamentos
        
    • as ideias
        
    Eu consigo ler os teus pensamentos. Não tens determinação. Estás feito. Open Subtitles إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت
    Sentes os teus pensamentos frequentemente, a ficarem turvos, ou confusos? Open Subtitles هل غالباً ما يغلب على أفكارك التشوش أو الحيرة؟
    Não quero ouvir as tuas ideias idiotas de novato. Open Subtitles يكفي لا أريد أن أسمع أفكارك المستجدة الحمقاء
    Se alguém usa isso corretamente... pode controlar seus pensamentos e movimentos. Open Subtitles إذا إستخدمها شخص بالطريقة السليمة يستطيعون السيطرة على أفكارك وحركتك
    Ela está provavelmente a ler a tua mente agora. Open Subtitles إنها على الأرجح تقرأ أفكارك في هذه اللحظة.
    Como é que distinguimos o que é real do que não o é, quando temos o mundo inteiro dentro da cabeça? Open Subtitles لكن أنّى لك أن تعرف ما هو الحقيقي وما هو الوهمي عندما تكون الحياة بـأسرها موجودةٌ في أفكارك فحسب؟
    Vai me dizer qual, ou terei de que lhe ler o pensamento? Open Subtitles هل ستخبرنى أى واحد , أم على ان أقرأ أفكارك ؟
    Vão aproveitar a tua ideia e vão tentar processar-te. Open Subtitles قد يحاول الناس إدعاء ملكية أفكارك ويقومون بمقاضاتك
    Não me posso aproveitar das suas ideias infantis, Menina O'Hara. Open Subtitles ليس بإمكاني استغلال أفكارك يا سيدة أوهارا
    Dessa forma, os teus pensamentos não afastarão a visão da cura. Open Subtitles بهذه الطريقة، أفكارك . لن تلقي بظلالها على رؤية الشفاء
    Não pode ler os teus pensamentos. Não tem cérebro. Open Subtitles .فهي لا تستطيع قراءة أفكارك فليس لها عقل
    - Sim. Consegues controlar os teus pensamentos mais íntimos? Open Subtitles هل تستطيع دوماً التحكم فى أفكارك الداخلية؟
    - Mas detestava ser criado dele. - Vais ter que organizar as tuas ideias. Open Subtitles لكني أكرة أن أكون خادمة يجب أن تحسن أفكارك
    Por que não escreves as tuas ideias para depois eu ver? Open Subtitles لِمَ لا تطبع أفكارك هذه؟ وسألقي نظرة عليها لأرى إذا كان بالإمكان تغطية تكاليفها
    Porque não tenta organizar os seus pensamentos, e tentamos mais tarde. Open Subtitles لماذا لاترى إن كان بإمكانك جمع أفكارك وسنجرب مجدداً لاحقاً
    É isso que diz com a boca, mas os seus pensamentos dizem a verdade. Open Subtitles لذا تقول بفمّك، لكن أفكارك تقولني الحقّ.
    Se entrasses sem o treino adequado, poderias acabar presa no limbo, perdida na tua mente para sempre. Open Subtitles إذا حاولتي المرور بدون تدريبات مناسبة فستهلكين وستتلاشى أفكارك وينتهيّ بكِ المطاف في طيّ النسيان
    Se dar-me cabo do juízo não ocupou demais os pensamentos... e as memórias que tens na cabeça! Open Subtitles إن كنت تريد مضايقتي فلا تعبر عن أفكارك الخبيثة أو ما يدور في ذهنك
    Portanto, Aarão, escuda o teu coração e prepara teu pensamento para tão alto acompanhar tua ama, Open Subtitles ثم هارون قوّي قلبك وركّز أفكارك لترتقي عاليًا مع مولاتك الإمبراطورة
    Por exemplo, se uma pequena componente da vossa visão do mundo é a ideia de que os gatinhos são adoráveis, então quando virem isto, vão reagir desta forma. TED فمثلا، إن كانت إحدى أفكارك المفردة عن العالم هي أن جميع القطط جميلة ولطيفه فعندما تنظر إلى هذا ستكون ردة فعلك هكذا.
    Tem medo de que roubem as suas ideias e as vendam para Hollywood? Open Subtitles هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟
    E quando começa a ter consciência disso, quando começa a guiar os seus pensamentos baseado na maneira como se sente, e começa a perceber a correlação entre o que está a sentir e a pensar e o que está a voltar para si, Open Subtitles وعندما تبدأ تألـَـفُ ذلك عندما تبدأ بإدارة أفكارك بناء على الطريقة التي تـُشـْعِرُك بها وتبدأ بملاحظة
    Muda queixosa, aprenderei o que pensas. Open Subtitles أيتها الشاكية الصمّاء سأتعلم قراءة أفكارك
    Interessa-me conhecer a tua opinião sobre esses acontecimentos, e os motivos que os provocaram. Open Subtitles أنا مهتم لسماع أفكارك حول تلك الأحداث، الأسباب التي ولدت تلك الأحداث.
    Como escondes os pensamentos, e porque temos que esconder tudo? Open Subtitles ،كيف تُخفى أفكارك و لماذا علينا إخَفاء كل شيء؟
    Não poderia com a idéia de ti te reproduzindo. Open Subtitles لا أعتقد أننى أستطيع تغير أفكارك من جديد
    "Isso afetará os nossos pensamentos posteriores, "o nosso comportamento posterior?" TED هل تؤثر على أفكارك اللاحقة، وسلوكياتك في وقت لاحق؟
    as ideias obsoletas, que juntaste... na tua adorável carreira como "assistente"... não são válidas para matar um homem. Open Subtitles لأن أفكارك الساطعة التي جمعتها في مهنتك الباهرة كمساعدة لا تساوي شيئاً أمام محاولة قتل رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus