"أقترف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cometer
        
    • cometeu
        
    • cometi
        
    Estou a tentar ser honesto. Não quero cometer os mesmos erros. Open Subtitles أحاول أن أكون مخلصاً لا أريد أن أقترف نفس الأخطاء
    Então, vai encher-me de bebidas e convencer-me do terrível erro que estou a cometer. Open Subtitles إذاً ستمطرني بالأشربة وتقنعني ما أقترف من خطأ كبير
    Estou tentando ser honesto. Não quero cometer os mesmos erros. Open Subtitles أحاول أن أكون مخلصاً لا أريد أن أقترف نفس الأخطاء
    Sabes, o meu filho já cometeu alguns erros na vida, mas deixar-te escapar foi facilmente o maior. A separação não foi difícil para o Julian. Open Subtitles كما تعلمين لقد أقترف أبنى الكثير من الأخطاء فى حياتة ولكن تركة لكِ هو الخطأ الأكبر
    Sim, o teu pai cometeu alguns erros no passado, mas agora é uma pessoa diferente. Open Subtitles أجل ، والدك أقترف بعض الأخطاء بالماضي ، ولكنه شخص مختلف الآن
    Não farei os erros que cometi da primeira vez. Open Subtitles لن أقترف الخطأ الذي اقترفته في المرة الأولى.
    Espero apenas não bloquear e cometer um erro, apenas isso. Open Subtitles آمل ألا أتجمد مكاني أو أقترف خطأ أو ما شابه
    Detective, tirei a segurança do apartamento e isso deu-lhe a oportunidade de a apanhar e não vou cometer o mesmo erro duas vezes. Open Subtitles أيتها المحققة ، لقد أبعدتِ ذلك الأمن من شقّتكِ الخاصة وأعطيته فرصة للوصول إليكِ وأنا لن أقترف الخطأ نفسه مرتين
    Não quero cometer os mesmos erros que cometi com os últimos 30 ou 40 gajos que tive. Open Subtitles لا أريد أن أقترف نفس الخطأ الذي اقترفته مع آخر 30 أو 40 شخص كنت معهم
    Vais dizer que estou a cometer um terrível erro, que estou a decepcionar a Amberle e as Quatro Terras. Open Subtitles ستخبرني أنني أقترف خطًأ شنيعًا، وأنني أخذلها وأتخلّى عن واجبي تُجاة الأراضي.
    Como pude cometer um erro tão idiota? Open Subtitles كيف لي ان أقترف خطأً بهذا الغباء؟
    Não volto a cometer esse erro. Open Subtitles لن أقترف هذه الغلطة مجدداً لا يا سيدي
    Estarei a cometer um erro, ao casar-me com este homem? Open Subtitles " هل أقترف خطأً بزواجي من هذا الرجل؟ "
    Acredita, agora sei isso. Não vou cometer o mesmo erro novamente. Open Subtitles صدقني، لن أقترف هذا الخطأ مرة أخرى
    Não vou cometer o mesmo erro. Open Subtitles لكنني لن أقترف هذه الغلطة مجدداً
    Desta vez, não irei cometer o mesmo erro. Open Subtitles هذهِ المرّة، لن أقترف نفس الخطأ.
    Ele ficou esmagado por uma sobrecarga sensorial quando cometeu assassinato e saiu deste apartamento. Open Subtitles لقد تم الهيمنة عليه من قبل الحمل الحسي الزائد عندما أقترف الجريمة و ترك شقته
    Vamos assumir por um momento que alguém no meu acampamento cometeu esses crimes de que fala. Open Subtitles دعنا نفترض لدقيقة بأن شخص ما من مخيمي أقترف الجرائم التي تتحدث عنها
    O tipo que te deixou pendurada cometeu um grande erro. Open Subtitles ذاك الشخص الذي تخلى عنك أقترف خطأ كبير
    Eu sei, nunca cometi este erro antes. Open Subtitles ماذا تفعل؟ أعلم ذلك. أنا لم أقترف تلك الغلطة من قبل
    Essa cirurgia é um dos meus mais profundos arrependimentos. E desde essa altura que nunca mais cometi um erro como esse. Open Subtitles إنّ تلك الجراحة ينتابني الآسف البالغُ حيالها ولم أقترف خطأ من هذا القبيل منذُ ذاك الحين
    Melhor, o que no meu mundo significa que não cometi nenhum homicídio desde a última vez que te vi. Open Subtitles أشعر بتحسّن، مما يعني في عالمي أنّي لم أقترف قتلًا منذ آخر مرّة رأيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more