| Agradeço que tenha tomado tempo para conversar comigo, Rabino. | Open Subtitles | أقدّر حقاً تخصيص وقتك للحديث معي أيها الكاهن |
| E não consigo dizer-lhe o quanto Agradeço este trabalho. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع إخبارك كم أقدّر هذا الشغل. |
| Agradeço o entusiasmo, mas não és obrigada a ficar. | Open Subtitles | أقدّر حماسك، لكنّك ليس من الضروري أن تبقى. |
| aprecio o seu entusiasmo, mas está a tirar conclusões sem fundamento. | Open Subtitles | أقدّر حماسك، لكنّك تريد أخذ القفزات الذي لم يدعم بالحقائق. |
| Obrigado, Agradecia que fosse o próprio doutor a dar o resultado. | Open Subtitles | .حسناً, شكر لك أيها الطبيب أنا أقدّر تأكيدك للنتائج بنفسك |
| Eu até gosto de pessoas com uma certa atitude... contanto que ele proporcione o que eles querem ver. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدّر الموقف قليلاً طالما بإمكانه أعطائهم ما يريدون رؤيته |
| E Agradeço imenso o tempo que perde com ele. | Open Subtitles | وفى الحقيقة أقدّر كل الوقت الذى تمضيه معه |
| Quero que saiba que Agradeço a oportunidade que me deu. | Open Subtitles | أود أن تعلم بأنّي أقدّر الفرصة التي منحتها لي. |
| Obrigado por te encontrares comigo aqui. Agradeço. Espera um segundo. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي هنا، أقدّر ذلك حقاً إنتظر لثانية واحدة |
| Agradeço muito por tudo o que fizeste por nós. | Open Subtitles | إصغي، أنا حقّاً أقدّر كلّ شيء فعلته لأجلنا. |
| Agradeço por teres vindo à cidade. Desculpa por te tirar da cama. | Open Subtitles | ، أقدّر لك قدومك من البلدة . آسف لإيقاظك من فراشك |
| Bem, Agradeço muito, porque estou a passar uns bons momentos contigo. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقدّر لكَ ذلكَ. لأنّي أقضي وقتاً ممتعاً معكَ. |
| Esse trabalho, eu... Agradeço a oferta, mas não posso. | Open Subtitles | أقدّر عرض الوظيفة هذا لكن لا يمكنني القبول |
| Agradeço a sua preocupação, mas recuso ficar na mesma sala com uma certa pessoa e acho que sabe porquê. | Open Subtitles | أقدّر لك إهتمامك، لكنني أرفض أن أكون بنفس الغرفة بوجود شخص ما هناك، وأعتقد .أنك تعرف السبب |
| Então, desculpa se não aprecio muito isso, e desculpa se estás aborrecida, mas não finjas que é outra coisa. | Open Subtitles | لذا أنا ىسف أنّي لا أقدّر ذلك، وأنا آسف أنّك ضجرة، لكن لا تتظاهري أنّه شيء آخر |
| aprecio o que estás a tentar fazer mas não me vou embora. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك |
| aprecio a tua curiosidade, mas os meus motivos não te interessam. | Open Subtitles | أقدّر فضولك، لكن جدول أعمالي لا علاقة لك به |
| Não gosto de ser manipulado assim, ouviu? | Open Subtitles | لا أقدّر أن يتم التّلاعب بي هكذا حسناً ؟ |
| Obrigada por manteres o quarto dele tão bonito. Agradeço-te muito. | Open Subtitles | شكراً لإبقائكِ غرفته مُبهجة دائماً إنني أقدّر هذا تماماً |
| gostei muito da intenção, mas por favor, não voltes a mandar-nos fruta. | Open Subtitles | أقدّر هذه الفكرة, ولكن أرجوك لا ترسل لنا أى فاكهه أخرى |
| Não é que não aprecie tudo o que ela faz. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بكوني لا أقدّر ما تفعله لنا |
| Aí não entro eu! Dou valor à minha saúde! | Open Subtitles | لن أدخل يا صديقي، فأنا أقدّر صحتي كثيرا |
| Agradeço-lhe muito por esta entrevista. Vai ser rápido. | Open Subtitles | أنا أقدّر لك حقاً لقاء العمل هذا لن يستغرق ذلك كثيراً |
| Não fui eu que o pedi, mas já aprendi a estar grato. | Open Subtitles | صحيح. أنا لم أطلب ذلك. لكن أنا أقدّر ما قام به. |
| apreciei muito que tivesses dado uma lição àquelas malvadas. | Open Subtitles | أقدّر لك حقاً تلقين هاتين الفتاتين اللئيمتين درساً |
| Estou a aprender a apreciar a cobardia. O leão tinha razão. | Open Subtitles | أصبحت أقدّر قيمة الجُبن، الأسد محقّ في ذلك. |
| Compreendo, mas não me interessa o que diz. | Open Subtitles | أقدّر ذلك، لكنّي لا أريد الذي يشوّف. هو خاطئ. |
| valorizo sua resistência, mas até agora esta evidência a respalda. | Open Subtitles | أقدّر مقاومتك، لكن حتى الآن هذا الدليل يدعمه. |