"أكثر متعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais divertido
        
    • mais agradável
        
    • mais divertida
        
    • mais engraçado
        
    • mais divertidas
        
    • maior diversão
        
    • mais divertidos
        
    Jogar "Macarrão" era muito mais divertido que lidar com um hipocondríaco. Open Subtitles اللعب بالمعكرونة كان أكثر متعة من التعامل مع مريض بالوسواس
    Ser uma Condestável do "D-6" é muito mais divertido. Open Subtitles أن تكوني شرطية بالقسم ستّة هو أكثر متعة.
    Certo, isto parecia mais divertido depois de 3 margaritas. Open Subtitles يبدو هذا أكثر متعة بعد ثلاث كؤوس مرغريتا
    Fundir-me com o teu pequeno corpo perfeito seria mais agradável do que o que me espera com a minha rainha. Open Subtitles للإلتحام مع جسمك الصغير الكامل كان سيكون أكثر متعة من الذى ينتظرنى مع ملكتى
    São tão sérias. Porque não pode ser uma coisa mais divertida, tipo... Open Subtitles جدية كثيرا لماذا لا يمكن أن تكون شيء أخر أكثر متعة
    Isto seria muito mais engraçado se pudéssemos snifar. Open Subtitles و سيكون هذا أكثر متعة إذا سمحنا لهم بالاستنشاق
    Além disso, é mais divertido quebrar as regras do que segui-las. Open Subtitles جانب ذلك، فإنه هو أكثر متعة كسر قواعد من متابعتها
    Posso assegurar-vos que salvar meu irmão mais novo será muito mais divertido do que colocar juntos bonecas quebradas-up de idade. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم أن إنقاذ أخي الصغير سيكون أكثر متعة من تجميع القديمة كسر المتابعة دمى طفل.
    Se achas isto mais divertido do que falar com o Zachary Quinto na casa de banho, tu és maluca. Open Subtitles إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون.
    O que me leva ao meu último ponto, que eu julgo ser o mais divertido. TED الذي يقودني إلى النقطة الأخيرة، وعلى ما اعتقد هو نوع من أكثر متعة.
    É mais divertido troçar dos tolos ricos que de outros quaisquer. TED هذا هو الأغنياء البلهاء أكثر متعة في السخرية من أي شخص اخر.
    Assim, decidi tentar escrever algo mais divertido. TED لذا فقد قررت محاولة شيئاً ما أكثر متعة.
    Agora já é muito mais divertido desde que faz o que Ihe mando. Open Subtitles نعم، وانه أكثر متعة الآن لأنه يفعل ما أقول له.
    Não. Achei que ia ser mais divertido assim. Open Subtitles لا، أنا اعتقد انه سيكون أكثر متعة بهذه الطريقة.
    É demasiado forreta para mandar o advogado ou é mais divertido assim? Open Subtitles ليس معك نقود كي تجعل محاميك يحضره أم أن الأمر أكثر متعة هكذا؟
    - Lá se foi a auto-estrada. - Sim, mas assim é mais divertido. Open Subtitles . الكثير للطريق السريع . نعم ، هذا الطريق أكثر متعة
    Às vezes, quando forças um miúdo a seguir um caminho, o outro caminho, começa a parecer mais divertido. Open Subtitles بعض الأحيان عندما تدفعين الشخص إلى طريق واحد الطريق الأخر سيبدو أكثر متعة
    Isso parece muito mais agradável que o Triássico. Open Subtitles الآن ، هذا بالتأكيد يبدو أكثر متعة مما فعله العصر الترياسي
    O que é virtude? Mas acho que a chave para salvar o mundo, a chave para a compaixão, é que é mais divertida. TED ماهي الفضيلة ؟ ولكن بالطبع, اعتقد ان الحل لانقاذ العالم, الطريق للتعاطف هو أنه أكثر متعة
    Quando ele começou com a voz pateta, pensei que ia ser mais engraçado, mas não foi. Open Subtitles والطفل لن يصلح ذلك الأمر عندما بدأ بتقليده للصوت السخيف حسبته سيكون أكثر متعة لكنه...
    Estas luzes eram mais divertidas quando eu tinha 5 anos. Open Subtitles هذه اللعبة المضيئة كانت أكثر متعة عندما كنت في الخامسة
    Lamborghinis? Dizem que condizir um é a maior diversão que se pode ter sem tirar as calças. Open Subtitles يقولون ان قيادة السيارة هي أكثر متعة يمكنك أن تحظى بها و أنت ترتدي سروالك
    Na Colónia temos bailes como este, mas são muito mais divertidos. Open Subtitles لدّينا رقصات كهذه في الفرقة ولكنها أكثر متعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more