"أكن أريد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quis
        
    • te queria
        
    • estava a tentar
        
    • queria te
        
    • queria ter de
        
    Vi-te voar sobre Hadleyberg e não me quis encontrar contigo... por isso, dei a volta e vim por este lado. Open Subtitles لقد رأيتك وانت تحلق فوق هادلىبورج و لم أكن أريد أن أقابلك فكيف استدرت وتوقفت هنا بهذه الطريقة
    Ouvi que este sitio ía pelos ares e não quis perder isso. Open Subtitles سمعت هذا المكان كان ضربة ستعمل. لم أكن أريد أن تفوت.
    Não o quis acordar. Open Subtitles لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت
    - Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... Open Subtitles لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع
    Não te queria afastar. Tive de o fazer. Open Subtitles لم أكن أريد أن أبعدك يا رجل كنت مضطرا لذلك
    Sim. Bem, não estava a tentar ser assim tão, tipo, brusca com isso nem nada, Open Subtitles نعم ، حسناً ، لم أكن أريد أن أكون فظة بهذا الشأن أو أي شيء
    Eu nunca quis atirar em ninguém zangado. Open Subtitles لم أكن أريد أن أطلق النار على أحد وأنا غاضـب
    Eu não quis me impor na família da mamã. Open Subtitles لم أكن أريد أن أفرض نفسي على أسرة والدتي
    Não quis dizer nada na frente dela, mas não precisa ser um génio para perceber que a história da companhia não bate bem. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    Havia 160 presos lá e eu não quis conhecer 159 deles... o que inclui você. Open Subtitles أترى, لقد كان هناك 160 قطة في القسم الشمالي . و لم أكن أريد أن أعرف 159 منهم, بما فيهم أنت
    Nunca me quis sentir assim. Open Subtitles أنا لم أكن أريد أن أجرب هذا الشعور أبداً
    Eu não quis dizer nada até que estivesse tudo terminado. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول شيئاً، حتى يتم الإنتهاء من كل شيء
    Eu não quis perder todo este tempo. Open Subtitles لا لا أنا لم أكن أريد أن أضيع كل ذلك الوقت
    Anteontem à noite, tive de enterrar as minhas roupas ensanguentadas porque não quis que a minha avó descobrisse que estive quase a ser morta. Open Subtitles في الليله قبل الماضيه وجب علي ان أدفن ملابسي الداميه لإنني لم أكن أريد أن تعلم جدتي بأنني اوشكت على القتل
    Não quis ficar perto da margem, por isso nadei até muito longe. Open Subtitles لم أكن أريد أن أبقى قريبا من الشاطئ لذا سبحت لمسافة جيدة باتجاه العمق
    Eu não lhe quis dar tempo... para mudar de ideias, então nós marcamos uma data. Open Subtitles لم أكن أريد أن أترك لها وقت لتغير رأيها لذا إتفقنا على موعد
    Não te queria deixar de fora, pá. Open Subtitles لم أكن أريد أن أبعدك يا رجل كنت مضطرا لذلك
    Não te queria assustar, quero que andes feliz. Open Subtitles لم أكن أريد أن أخيفك أردتكِ أن تكوني سعيده
    - Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... Open Subtitles لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع
    - Não estava a tentar... Open Subtitles لم أكن أريد أن ..
    Você me pediu pra vigiar ela pra voce e eu não queria te deixar chateado. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أراقبها من أجلك ولم أكن أريد أن أخذلك
    Eu não queria ter de fazer isto. Open Subtitles لم أكن أريد أن يكون للقيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more