Querido, Não achas que já se podem abrir os nossos presentes? | Open Subtitles | عزيزى ألا تظنّ أن الوقت قد حان لتبدأ حفلك؟ |
Sabes, não que me queira meter no oceano salgado do amor entre Lois e Clark, mas se vocês dois estão a brincar ao "Mr. e Mrs. Smith" agora, Não achas que pode haver um problema de confiança à vista? | Open Subtitles | لا أريد أتدخّل في علاقتكما، لكن إن كنتما تتنافسان وتتخاصمان، ألا تظنّ أنّها مشكلة ثقة بينكما؟ |
Não achas que isso me deve dar razões para preocupações? | Open Subtitles | ولم تعاود إخباري بأنّكَ أحببتَني ألا تظنّ أنّ هذا ينبغي أن يمنحني عذراً للاهتمام؟ |
Não acha que se o pudesse entregar, já não o tinha feito? | Open Subtitles | لو كنتُ أستطيع الإنقلاب عليه، ألا تظنّ أنّي سأفعل ذلك الآن؟ |
Todos de ataque cardíaco. Não acha isso estranho? | Open Subtitles | جميعهم ماتوا إثر نوبة قلبية , ألا تظنّ بأنّ هذا غريب بعض الشيء ؟ |
Não acha que está na altura de pormos o que aconteceu para trás das costas? | Open Subtitles | ساءتِ الأمورُ مُذ رحلتُ، ألا تظنّ الوقتَ حان لنضعَ ما حدث وراءنا؟ |
É anti-desportivo, Não achas? | Open Subtitles | إنّه غير مُنصف، ألا تظنّان ذلك؟ ألا تظنّ ذلك؟ |
Ainda achas que ela vai lixar isto, Não achas? | Open Subtitles | إنّها ما تزال تظنّ أنّها ستفسد من هذه الخطّة، ألا تظنّ ذلك؟ |
Um pouco estranho para gangsters, Não achas? | Open Subtitles | ريشة ذهبيّة؟ ألا تظنّ أنّه أمر تافه للعصابات؟ |
Não achas que consegues manter este lugar seguro? | Open Subtitles | ماذا، ألا تظنّ أنّ بوسعك إبقاء هذا المكان آمنًا؟ |
Não deixaram que se transformassem. Não achas que é lindo? | Open Subtitles | لم يتركهم يتحوّلون، ألا تظنّ هذا جميلًا؟ |
- Não achas que devíamos fazer mais? | Open Subtitles | حسنٌ، ألا تظنّ أنّ بإمكاننا القيام بشيء ما؟ |
Penso que eu deveria saber, Não achas? | Open Subtitles | حسنٌ, إذاً أظن إنّ عليّ أنْ أعرف, ألا تظنّ ذلك ؟ |
Se houvesse alguma coisa assim, Não achas que já estavas lá dentro? | Open Subtitles | إن كان هناك حجرة مخفيّة ألا تظنّ أنك ستكون محشورا بها الآن ؟ |
Não acha engraçado isto acontecer no momento, que concorro para governador? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّه مُضحك أنّ كلّ هذا يحدث باللحظة التي أفكّر فيها بالترشح لمنصب الحاكم؟ |
Não acha que lhe teria dito se tivesse visto? | Open Subtitles | ألا تظنّ بأنّي كنتُ سأخبركَ لو أنّي رأيتُ ذلك؟ |
Isso acaba com a graça, Não acha? | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُفسد المُتعة نوعاً ما، ألا تظنّ ذلك؟ |
Irá abater um franco-atirador. Um pouco irónico, Não acha? | Open Subtitles | إذًا هدفك قنّاص، هذا مثير للسخرية، ألا تظنّ ذلك؟ |
Acho que a poderá dispensar esta noite, Não acha? | Open Subtitles | أظنّ أنّ بوسعها أخذ هذه الليلة أجازة، ألا تظنّ ذلك؟ |
Não acha que isso pode ser deveras humilhante para o Paquistão? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّ هذه الحادثة مهينة لباكستان؟ |