"أمستعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pronto
        
    • Preparado
        
    • Estás disposto
        
    • Preparados
        
    • Prontos
        
    • Está disposto
        
    Está Pronto para aquela grande corrida neste fim de semana? Open Subtitles بخير , أمستعد للسباق بعطلة نهاية الاسبوع ؟
    Certo. Estás Pronto para os ensaios? Open Subtitles حسناً، أمستعد إذن لممارسة بعض التدريبات؟
    Todo o meu escárnio e zombaria. Estás Pronto para conhecer a tua gente? Open Subtitles كل الملاحظات الساخرة والرقصات الآن أمستعد لتلبية نداء قومك؟
    Nick, Preparado para testemunhar frente ao Congresso? Open Subtitles نيك، أمستعد للإرتحال فوق التل وتشهد للكونجرس؟
    Daria o seu nome por isso? Pronto para fazer a reclamação? Open Subtitles هل أنت على إستعداد لتدوين أسمك في ذلك, أمستعد لهذا الإختيار؟
    Filhote, estás Pronto para conhecer umas pessoas? Open Subtitles حسنٌ, أيّها الفتى أمستعد لمقابلة بعض الناس؟
    Porque acho que já tenho esta próxima planeada. Pronto para irmos? Open Subtitles أظن أنني أكتشفت ما ستكون رقصتنا القادمة أمستعد للذهاب؟
    Estás Pronto para o primeiro teste no terreno? Open Subtitles مرحباً إذاً, أمستعد لأول إختبار ميداني لك ؟
    Estás Pronto para falar sobre isto com calma, como adultos? Open Subtitles أهلاً أمستعد للنقاش بشكلٍ هادئ مثل البالغين؟
    Pronto para cantar no coro? Open Subtitles أمستعد لأخراج قلبك الصغير للغناء مع الجوقه أم ماذا؟
    Então, irmão, Pronto para abraçares a tua nova vida de liberdade? Open Subtitles إذًا يا أخي، أمستعد لاعتناق حياة الحريّة الجديدة خاصّتك؟ إنّي فعليًّا حرّ يا أخي.
    Bem, imagino que seja a minha vez. Estás Pronto para me mandares onde pertenço? Open Subtitles حسنًا، أعتقد أن هذا دوري، أمستعد لإرسال إلى حيث انتمي؟
    Partiste-lhe o coração, meu. - Pronto para te fazer à estrada? Open Subtitles لقد فطرت قلبه يا رجل أمستعد لبدأ الطريق؟
    Pronto para usar isso de novo e tentar mais uma vez? Open Subtitles أمستعد لارتداء النظارات والمحاولة من جديد؟
    Cale-se duma vez! Está Pronto a entregar-me a empresa? Open Subtitles اخرس ، أمستعد لتسليم الشركة إليّ الآن؟
    Estás Pronto para entrar num hotel de Las Vegas sob um nome falso e com o intuito de efectuar fraude sob o efeito de ácidos? Open Subtitles أمستعد لذلك؟ بأن تسجل في فندق فيغاس تحت إسم مستعار... بنية إرتكاب عملية إحتيال بحقيبة مليئة بالمخدرات؟
    Preparado para entrevistar a Josephine Marcus? Open Subtitles هناك أمستعد أنت لمقابلتك مع جوزفين ماركوس؟
    Preparado, valentão? Open Subtitles أمستعد لهذا أيها الفتى الجريء؟
    Estás Preparado para te ajoelhares e implorar? Open Subtitles أمستعد لكي تجثو على ركبتيك وتتوسل؟
    Estás disposto a sacrificar-te, é isso? Open Subtitles إذاً ماذا؟ أمستعد أن تضحي بنفسك؟ أهذا كل ما في الأمر؟
    Então... Prontos para aceitar as exigências da minha cliente? Open Subtitles أمستعد للتوقيع على متطلّبات عميلتي؟
    Está disposto a experimentar filé, Warhol? Open Subtitles أمستعد لشريحة لحم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more