O nosso investigador fez-se passar por um ministro africano que pretendia movimentar fundos suspeitos para os EUA para comprar uma casa, um iate, um avião a jato. | TED | تظاهر بأنه وزير أفريقي وأنه يريدُ نقل أموالاً مشبوهة إلى الولايات المتحدة لشراء منزل ويخت و طائرة. |
Para forjar correctamente uma morte são precisos fundos ilimitados, amigos em cargos influentes, e um cadáver. | Open Subtitles | لتزييف موتكِ من المحتمل أنكِ تحتاجين ... أموالاً لا حصر لها وأصدقاء في مناصب عُليا ... وجثة إحتياطية |
Queres dizer que há realmente pessoas que pagam bom dinheiro por lixo? | Open Subtitles | أتقصدين أن هناك أناس مستعدون أن يدفعوا أموالاً طائلة مقابل النفايات؟ |
E depois abri o armário e tinha lá dinheiro. | Open Subtitles | ثم فتحت الخزانة و وجدت بها أموالاً كثيرة |
- Não é preciso... Não tens de me pagar nada. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك، ليس عليكِ أن تدفعي لي أموالاً |
Porque conseguiria ganhar muito mais sendo Doutor ou como... atleta profissional. | Open Subtitles | بسبب بوسعي أن أجمع أموالاً مثل الطبيب أو اللاعبين المحترفين. |
Eu poderia gastar uma fortuna e não ficar tão bonita. | Open Subtitles | قد صرفت أموالاً طائلة، و لم أبدو بنصف جمالكِ. |
Tenho documentos comigo que provam que esta mulher, a vossa Presidente, roubou fundos da cidade, para construir para si própria uma casa sumptuosa na floresta. | Open Subtitles | أحملُ في يدي وثائقَ تثبتُ أنّ هذه الامرأة، عمدتكم... سرقَتْ أموالاً من مدينتكم لتبني لنفسها منزلاً فارهاً في الغابة. |
Morty Seinfeld tem andado a desviar fundos. | Open Subtitles | (مورتي ساينفيلد) يسرق أموالاً من الخزينة |
A SHIELD tem provas de que anda a desviar fundos para uma conta offshore de pessoas muito más. | Open Subtitles | لدى (شيلد) أدلة بأن شركتك تحوّل أموالاً لحساب بنكي خارج البلاد لمصلحة أشخاص سيئين جداً |
Sairá dentro de alguns meses. A Mna. Thorne também transferiu fundos para a sua conta na prisão, para a aquisição de produtos de higiene pessoal. | Open Subtitles | الآنسـة (ثـورن) حولت لك أموالاً في حساب المقصف لتغطيـة مستحضراتك التجميلية |
O Wexler vai unir dois dos seus fundos. | Open Subtitles | (وكسيلرز) دمجوا شركتين معـًا، هنالك أموالاً طائلة |
Angariação de fundos para a campanha. | Open Subtitles | -باك" لجمع التبرّعات" . -ستُمطر السماء أموالاً . |
Despejo de lixo ecológico. Que merda é essa? Custa muito dinheiro. | Open Subtitles | إدارة الحفاظ على البيئة مِن المُخلفات الكيميائية تكلفنا أموالاً طائلة. |
Fazer uma nova identidade custa dinheiro. Por isso, seguimos o dinheiro. | Open Subtitles | الأمر يكلف أموالاً للحصول على هوية جديدة لذلك سنتتبع المال |
Abastece o carro dos amigos e eles dão-te o dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، أنت تُعبّئ سيّارات أصدقائك، وهُم يعطونك أموالاً نقديّة. |
Para. Acabei de dizer que os imigrantes ilegais custam dinheiro. | Open Subtitles | توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً. |
Quando pedimos dinheiro emprestado, temos de pagar mais de volta do que o montante pedido, o que significa que nós estamos novamente a criar dinheiro a partir do nada, que por sua vez tem de ser pago criando ainda mais dinheiro. | Open Subtitles | عندما تقترض نقود، يجب عليك إعادة أكثر مما قمت بإقتراضه، مما يعني أنك أنت بدورك تخلق أموالاً من العدم |
Ganham mais entregando-nos às autoridades do que o que lhes poderíamos pagar. | Open Subtitles | لأنهم سيجنون أموالاً أكثر من تسليمنا للسلطات مما سنعطيهم إياه فى المقابل |
Não está aqui para isso, mas para forçar o meu cliente a pagar. | Open Subtitles | إنكَ لستَ هنا لأجلِ ذلك التقرير. إنكَ هنا لكيّ تأخذ أموالاً طائلةً من عميلي بشكل إجباريّ. |
que depois, por sinal, vai ganhar mais. | TED | إذاً من الذي، بالمناسبة، سيواصل ويجني أموالاً أكثر. |
Se lhe dissesse que lhe vamos dar uma fortuna enorme, por ser tão generoso, deixaria de ser um segredo. | Open Subtitles | لو أخبرتك بأننا سنعطيه أموالاً كثيرةً لأنه كريمٌ جداً، فلن يبقى الأمر سراً بعد ذلك. |