"أموت في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer em
        
    • morrer na
        
    • morrer no
        
    • morrer num
        
    • morrer a
        
    • morrer numa
        
    • morrer neste
        
    • morri no
        
    Agora posso morrer em paz, pois agora minha vida foi abençoada. Open Subtitles يمكنني الآن أن أموت في سلام من الآن ، حياتي مباركة
    Posso morrer em batalha e era o meu último pedido. Open Subtitles ربما أموت في معركة ويمكن أن يكون هذا آخر طلب لي.
    Deixaste-me a morrer na refinaria de bioquímicos, não te recordas? Open Subtitles تركتني أموت في المصنع الحيوي الكيميائي ألا تتذكر؟
    Devias ter-me deixado morrer no carro, naquele dia. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعني أموت في السيارة ذاك اليوم
    Porque deveria morrer num lugar que não é meu? Open Subtitles يمكنك الذهاب الى اي مكان تختاره لماذا يجب أن أموت في مكان غير الواحد الذي بنيتهه بنفسي؟
    - Warrick, preferia morrer a beijar lixo espacial do que entrar na barcaça a que chamas nave! Open Subtitles أود أن أموت في الفضاء على أن أكون في متن الآلات المتهالكه التي تدعوها سفينه
    Credo, deixa-me morrer em paz, seu desgraçado! Open Subtitles يا إلاهي, ألا يمكنك أن تدعني أموت في راحة, أيها الذاعر اللعين.
    A maioria das pessoas diz: "Eu quero morrer em casa." TED معظم الناس يقولون، "أود أن أموت في المنزل".
    Não me vais deixar morrer em paz, pois não? Open Subtitles أنت لن تدعني أموت في سلام , أليس كذلك؟
    Se vou morrer, prefiro morrer na minha casa, ficar aqui. Open Subtitles إذا كتب علي أن أموت فأنا أفضل أن أموت في منزلي
    Caramba, estou a morrer na merda desta cidade saloia. Open Subtitles يا إلهي, إنني أموت في هذه البلدة اللعينة, بلدة بائسة
    Há algumas semanas, o stress aumentou, por isso, começámos esta nova campanha chamada: "Não estou pronto a morrer na vossa guerra." TED منذ بضعة أسابيع، اخذ الضغط بالتزايد، لذلك بدأنا حملة جديدة تدعي "لست مستعد أن أموت في حربكم".
    Se tivesse alguma honra, deixar-me-ia morrer no campo de batalha. Open Subtitles إذا كنتم تعرفون معنى الشرف فكان عليكم تركي أموت في ساحة المعركة
    Sempre desejei morrer no mar. Open Subtitles لطالما كان في دمائي أن أموت في البحر
    Não me deixes morrer no hospital. Open Subtitles لا تتركيني أموت في المستشفي
    Não vou morrer num hospital onde as enfermeiras nem sequer são jeitosas. Open Subtitles لن أموت في مستشفى حيث الممرضات فيه ليست حتى جميلات
    - Não sei quanto a vós, mas eu preferia morrer num local familiar, rodeado de caras familiares. Open Subtitles لا أعلم بشأنكم لكن، لكنت سأفضل أن أموت في مكان مألوف ومحاط بوجوه مألوفه
    Não vou morrer num museu com um tipo com um fato-de-treino verde vestido. Open Subtitles أنا لن أموت في مُتحف مع رجل يرتدي زيّ بدلة ركض خضراء
    Á luz dos últimos eventos, ocorreu-me de que poderias morrer a qualquer altura. Open Subtitles كردّ فعل للأحداث الأخيرة، تنبّهت إلى أني قد أموت في أي لحظة
    Quero morrer numa cama quente e confortável... nos braços de uma linda mulher. Open Subtitles أريد أن أموت في سريردافئومريح.. في أحضان امرأة جميلة.
    Não vou morrer neste buraco esquecido por Deus. Open Subtitles لن أموت في هذه فتحة godforsaken! هل تسمعني؟
    Quando eu quase morri no elevador a tentar descobrir quem te tinha matado? Open Subtitles عندما كدت أموت في المصعد بسبب محاولتي في البحث عن من قتلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more