Agora posso morrer em paz, pois agora minha vida foi abençoada. | Open Subtitles | يمكنني الآن أن أموت في سلام من الآن ، حياتي مباركة |
Posso morrer em batalha e era o meu último pedido. | Open Subtitles | ربما أموت في معركة ويمكن أن يكون هذا آخر طلب لي. |
Deixaste-me a morrer na refinaria de bioquímicos, não te recordas? | Open Subtitles | تركتني أموت في المصنع الحيوي الكيميائي ألا تتذكر؟ |
Devias ter-me deixado morrer no carro, naquele dia. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تدعني أموت في السيارة ذاك اليوم |
Porque deveria morrer num lugar que não é meu? | Open Subtitles | يمكنك الذهاب الى اي مكان تختاره لماذا يجب أن أموت في مكان غير الواحد الذي بنيتهه بنفسي؟ |
- Warrick, preferia morrer a beijar lixo espacial do que entrar na barcaça a que chamas nave! | Open Subtitles | أود أن أموت في الفضاء على أن أكون في متن الآلات المتهالكه التي تدعوها سفينه |
Credo, deixa-me morrer em paz, seu desgraçado! | Open Subtitles | يا إلاهي, ألا يمكنك أن تدعني أموت في راحة, أيها الذاعر اللعين. |
A maioria das pessoas diz: "Eu quero morrer em casa." | TED | معظم الناس يقولون، "أود أن أموت في المنزل". |
Não me vais deixar morrer em paz, pois não? | Open Subtitles | أنت لن تدعني أموت في سلام , أليس كذلك؟ |
Se vou morrer, prefiro morrer na minha casa, ficar aqui. | Open Subtitles | إذا كتب علي أن أموت فأنا أفضل أن أموت في منزلي |
Caramba, estou a morrer na merda desta cidade saloia. | Open Subtitles | يا إلهي, إنني أموت في هذه البلدة اللعينة, بلدة بائسة |
Há algumas semanas, o stress aumentou, por isso, começámos esta nova campanha chamada: "Não estou pronto a morrer na vossa guerra." | TED | منذ بضعة أسابيع، اخذ الضغط بالتزايد، لذلك بدأنا حملة جديدة تدعي "لست مستعد أن أموت في حربكم". |
Se tivesse alguma honra, deixar-me-ia morrer no campo de batalha. | Open Subtitles | إذا كنتم تعرفون معنى الشرف فكان عليكم تركي أموت في ساحة المعركة |
Sempre desejei morrer no mar. | Open Subtitles | لطالما كان في دمائي أن أموت في البحر |
Não me deixes morrer no hospital. | Open Subtitles | لا تتركيني أموت في المستشفي |
Não vou morrer num hospital onde as enfermeiras nem sequer são jeitosas. | Open Subtitles | لن أموت في مستشفى حيث الممرضات فيه ليست حتى جميلات |
- Não sei quanto a vós, mas eu preferia morrer num local familiar, rodeado de caras familiares. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم لكن، لكنت سأفضل أن أموت في مكان مألوف ومحاط بوجوه مألوفه |
Não vou morrer num museu com um tipo com um fato-de-treino verde vestido. | Open Subtitles | أنا لن أموت في مُتحف مع رجل يرتدي زيّ بدلة ركض خضراء |
Á luz dos últimos eventos, ocorreu-me de que poderias morrer a qualquer altura. | Open Subtitles | كردّ فعل للأحداث الأخيرة، تنبّهت إلى أني قد أموت في أي لحظة |
Quero morrer numa cama quente e confortável... nos braços de uma linda mulher. | Open Subtitles | أريد أن أموت في سريردافئومريح.. في أحضان امرأة جميلة. |
Não vou morrer neste buraco esquecido por Deus. | Open Subtitles | لن أموت في هذه فتحة godforsaken! هل تسمعني؟ |
Quando eu quase morri no elevador a tentar descobrir quem te tinha matado? | Open Subtitles | عندما كدت أموت في المصعد بسبب محاولتي في البحث عن من قتلك؟ |