"أنا أتساءل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria saber
        
    • Pergunto-me o
        
    • Será que
        
    • eu pergunto-me
        
    • Gostava de saber
        
    • Por que será
        
    • Imagino
        
    • me pergunto
        
    • Estou a pensar
        
    • Estava a pensar
        
    queria saber se têm quartos para esta noite. Open Subtitles أنا أتساءل لو أجد لديكم أي غرف فارغةٍ الليلة ؟
    Pergunto-me o que Será que os homens fazem tão perto dela. Open Subtitles أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟
    Ela nunca me ligou, e eu pergunto-me se não será porque fui pouco imaginativo na cama. Open Subtitles و منذ أنها لم تعاود الاتصال بي أنا أتساءل إن كان السبب هو أنه ينقصي التخيل في هذا الأمر
    Mas enquanto o tenho aqui no meu espaço pessoal, Gostava de saber se podia assinar as minhas horas de ontem. Open Subtitles اسمع بما أنك هنا أنا أتساءل اذا كنت تستطيع أن توقع على ورقتي
    Por que Será que cada passarinho Open Subtitles أنا أتساءل لم كل عصفور صغير
    Imagino o tipo de pessoa em que ela se teria tornado. Open Subtitles أنا أتساءل مانوع شخصية أليسون التي كانت عليها
    me pergunto o que a sua filha pensará ao descobrir que lixou o seu próprio cliente apenas para atingir o homem que ela ama. Open Subtitles أنا أتساءل مالذي ستفكرّ به ابنتك حينما تكتشف أنّك قد عرّضت عميلك للخسارة من أجل الإضرار بحبيبها
    Estou a pensar, achas que me aguento numa coisa destas? Open Subtitles أنا أتساءل , أتعتقد أنني سأتمكن من الهرب بهذه ؟
    Estava a pensar se o corpo dela já tinha chegado. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان وصل جسدها حتى الان
    queria saber se gostavas de ir a um sítio comigo. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت تريد الذهاب معي الي مكان ما
    queria saber se teve oportunidade de ver os desenhos? Open Subtitles أنا.. أنا أتساءل فحسب هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تصاميمي؟
    Por isso queria saber se posso ajudar. Open Subtitles أنا أتساءل إن كان باستطاعتي المساعدة
    Não, na verdade Pergunto-me o que faz aí a minha namorada. Open Subtitles لا، في الحقيقة أنا أتساءل ما الذي تفعله صديقتي بينهما
    Pergunto-me o que há de tão especial sobre essas datas. Open Subtitles أنا أتساءل ما هو الشيء الخاص حول تلك التواريخ
    Pergunto-me o que é que ele planeava fazer com isto? Open Subtitles أنا أتساءل ماذا كان يخطط للقيام به مع تلك؟
    Será que há um WC por aqui? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان هناك غرفة للرجال هنا؟
    Será que as coisas ainda se passam assim? Open Subtitles أنا أتساءل إذا كانت الأمور لا تزال تتم بنفس الطريقة
    eu pergunto-me se ele pensou em mim por um segundo naquela noite. Open Subtitles يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة.
    eu pergunto-me se podia pedir um dia doente. Open Subtitles أنا أتساءل إذا ما كان بإمكاني أخذ أجازة مرضية
    Gostava de saber se podia assinar a minha folha das horas de ontem. Open Subtitles أنا أتساءل اذا كنت تستطيع أن توقع على ورقتي
    De qualquer modo, Gostava de saber se podia ter sentimentos e deixá-lo lutar hoje no campo de batalha. Open Subtitles علي أي حال, أنا أتساءل ربما اذا استطعت أن تراه من قلبك لتدعه يقاتل اليوم في المعركة الحاسمة
    Por que Será que um homem tão rico como o Wilder escolheria um motel rasca em Nova Jérsia para dar umas "cambalhotas"? Open Subtitles أنا أتساءل لمَ رجل غني مثل (وايلدر) يختار فندق رخيص في (جيرسي) للقاء العشيقة
    Por que será Open Subtitles أنا أتساءل
    Às vezes, Imagino se a insónia não vem junto com o pacote. Open Subtitles أنا أتساءل أحياناً لما لا يأتي الأرق ضمن الصفقة
    Relaxa. Só me pergunto se comprometo a minha vida. Open Subtitles إهدأي، أنا أتساءل ما إذا كنتُ سأُلزم بقية حياتي بهذا.
    Estou a pensar onde está o teu saco de dinheiro, com o sinal do dólar. Open Subtitles أنا أتساءل أين هي حقيبة أموالك الكبيرة التي تحتوي على رمز الدولار " $ " يتحدث عن هذا الرمز
    Jamie, eu Estava a pensar, pode fazer-me um grande favor? Open Subtitles جيمي ، أنا أتساءل هل يمكن ان تخدمني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more