Eu que o diga! Tenho 33.000 descendentes, todos em escola particular. | Open Subtitles | أنا أشعر بهذا فإن لى 33000إبنا كلهم فى مدارس خاصة |
Coisas que fiz, de que Tenho vergonha, de que Tenho medo. | Open Subtitles | أحداث أنا قد فعلتها , أحداث أنا أشعر بالخزي منها |
Madame, estou lisonjeado, mas estou aqui para ensinar-lhe teologia. | Open Subtitles | سيدتي أنا أشعر بالسعادة ولكنني هنا لأعلمك اللاهوت |
Para dizer a verdade, nem estou muito impressionada. estou intrigada. | Open Subtitles | بالحقيقة أنا لست فعلاً متأثرة أيضاً أنا أشعر بمكيدة |
Não me sinto bem, é melhor irem vocês, de acordo? | Open Subtitles | أنا أشعر إني بمزاج سييء أنا أفضل ترككم يارجال |
Eu aguento mais dor que vocês, mas neste momento Sinto-me tão... | Open Subtitles | بإختلاف بقيتكم مجتمعين لكن الآن أنا أشعر |
Sinto que Tenho algo a dizer e algo para partilhar. | TED | أنا أشعر أنه لدي شيء لأقوله وشيء لأشاركه. |
És um chato. E Tenho pena da tua mulher, seja ela quem venha a ser. | Open Subtitles | أنت مُزعج ، أنا أشعر بالأسف لأجل زوجتك أياً من ستكون |
Eu, às vezes, Tenho a sensação de continuar no escuro. | Open Subtitles | بينما أنا أشعر أحياناً أني أمشي في الظلام.. |
O teu pai fala de ti como se fosses um inútil. Tenho pena de ti. | Open Subtitles | أبيك يتحدث عنك كأنك كنت عديم الفائدة,أنا أشعر بالأسري عليك |
Porque Tenho medo de cair. | Open Subtitles | أنا أشعر بالغثيان من الطيران لأنني أخشى الاصطدام بجبل ضخم |
Eu até já Tenho pena deles. | Open Subtitles | هذا يجدى نفعاً . أنا أشعر بالأسى حيالهم بالفعل |
Sou um pouco envergonhada acerca disso. Ainda estou a aprender. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخجل من الأمر ما زلت بمرحلة التمرّن |
Alguns dias também acordo e penso que estou morto. | Open Subtitles | أحياناً، أستيقظ صباحاً، و أنا أشعر بأنني ميت |
- Já que cá estou, podemos começar a beber? - Claro. | Open Subtitles | لذا أنا أشعر بالملل هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الأن؟ |
Sempre me sinto seguro quando estás na cidade, Frank. | Open Subtitles | أنا أشعر بالأمان أكثر و أنت بالمدينة فرانك |
Desde que perdi o segundo olho, Sinto-me tão frágil. | Open Subtitles | منذ أن فقدت عيني الثانية و أنا أشعر بالتعب |
- Perdi o fio. - Sinto-me rejeitada. Já não dormimos juntos. | Open Subtitles | أنا أشعر بأنك لا تريدني لأننا لا ننام سويا |
Porque, veja, Fico muito só quando dormitais. | Open Subtitles | لأن كما تعلم أنا أشعر بالوحدة عندما تكون بقيلولة. |
Sinto o poder do mal a correr nas veias, enchendo cada canto do meu ser com o desejo de fazer mal. | Open Subtitles | أنا أشعر بقوة الشر تتدفق في عروقي تملأ كل ركن في كياني بالرغبة في فعل الشر |
Sinto a mesma dor que você, mas não temos escolha. | Open Subtitles | أنا أشعر بالألم مثلك تماماً ولكن ليس لدينا خيار |
Agora Sinto-me muito feliz. Sei que vou ultrapassar isto. | Open Subtitles | حقاً ، أنا أشعر بسعادة تامة الآن وأنا متأكدة أننى سأجتاز ذلك بطريقة ما |
Na verdade, o que eu sinto é... Humilhada, envergonhada, triste... | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أشعر بالإحراج و العار و الحزن |
Não sei, eu... sinto-me um personagem de história aos quadradinhos. | Open Subtitles | أنا لا أعلم, أنا .. أشعر أننى كالكرتون .. |