"أنا أعلم بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Sei que
        
    • eu sei que
        
    • sei que a
        
    • Sei que as
        
    - Sei que isto é difícil, mas precisamos de saber qual foi a última vez que a viu. Open Subtitles أنا أعلم بأن الأمر صعبً عليك، لكن يجب علينا معرفة متى رأيتُها لأخر مرة
    - Sei que a CIA tem informações sobre ele. Open Subtitles أنا أعلم بأن وكالة المخابرات لديها معلومات عن هذا الشخص
    eu sei que foi a Daycia que a lá colocou. Open Subtitles وضعتها هناك أنا أعلم بأن ديشيا قامت بوضعها هناك
    eu sei que o teu patrão está ocupado, Danny, estou a vê-lo. Open Subtitles أنا أعلم بأن رئيسك مشغول أنا أشاهده الان
    sei que a morgue não é o centro da festa mas não te preocupes, as coisas vão melhorar. Open Subtitles . أنا أعلم بأن المشرحة ليست بالمكان المفضل ولكن لا تقلقي , كل شيء سيكون على ما يرام
    Sei que as coisas não estão famosas. Open Subtitles أنا أعلم بأن الأمور لا تبدو جيدة
    - Sei que o Kemp está lá dentro. Open Subtitles أنا أعلم بأن كيمبر هناك
    - Sei que as florestas te assustam. Open Subtitles أنا أعلم بأن الغابه تخيفك
    eu sei que isto é provavelmente inapropriado, mas eu preciso de ajuda. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا على الأرجح غير لائق لكن أنا أحتاج المساعدة
    "eu sei que os pais não devem ter favoritos, mas... Open Subtitles أنا أعلم بأن الأولياء ليس عليهم ..أن يكون لهم أشياء مفضلة
    eu sei que ainda é demasiado cedo, mas os meus pais vêm de Santa Barbara esta noite, para jantarmos. Open Subtitles انظر، أنا أعلم بأن هذا سريع جدا لكن والدي قادمين من سانتا باربرا للعشاء
    eu sei que me deixa cansado, e não me sinto normal. Open Subtitles و أنا أعلم بأن هذا يجعلني متعباً، و أنا فقط...
    eu sei que os vossos corações procuram vingança pelas mortes daqueles homens, sei disso, mas já não tivemos a nossa dose de guerra, a nossa dose de morte, a nossa dose de derrame de sangue? Open Subtitles أنا أعلم بأن قلوبكم تبحث عن الإنتقام لأجلِ مقتل هؤلاء الرجال، أعلمُ ذلك لكن ألم نكتفي من الحروب،
    eu sei que nevou, não é preciso dizeres-me. Open Subtitles ماكس . أنا أعلم بأن الثلج قد تساقط , ليس عليك إخباري
    Ouve, sei que a tua mãe te magoou, mas tens de ultrapassar isso. Open Subtitles انظر، أنا أعلم بأن أمك ألمتك و لكن عليك بأن تتخطى الأمر
    eu sei que a espera é difícil, mas não vai estar aqui por muito mais tempo. Open Subtitles رايتشل أنا أعلم بأن الإنتظار صعب لكنكِ لن تتواجدي هنا لوقت أطول
    eu sei que as pessoas estão a morrer! Open Subtitles أنا أعلم بأن الناس يموتوا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more