| Estou no cruzamento 8 km a Este da vossa posição. | Open Subtitles | أنا عند تقاطع الطرق على بعد 5 أميال شرقاً |
| Já revistei a vizinhança. Estou no portão principal. | Open Subtitles | لقد تأكدت من الجيرلن الآن، أنا عند البوابة الرئيسية |
| Estou no limiar da zona de segurança, atrás de mim vê-se o fumo da explosão. | Open Subtitles | أنا عند حافة المنطقة الآمنة وخلفي كان الإنفجار النووي |
| Estou na praia agora e imaginei que talvez quisesse vir. | Open Subtitles | أنا عند الشاطيء ولدي حدس أنك ستكونين هنا أيضاً |
| Estou na porta, não há sinal do Alexander por aqui. | Open Subtitles | أنا عند الباب تقريبا. لا توجد إشارة لوجود أليكساندر. |
| Estou em Bay Marina. Não ficarei aqui mais do que 40 minutos. | Open Subtitles | "أنا عند خليج "مارينا لن أبقى أكثر من 40 دقيقة |
| Eu Estou à esquerda com o teclado. Esta é a primeira vez que tentámos isto. | TED | والآن أنا عند لوحة المفاتيح على اليسار وفي الحقيقة هذه أول مرة نجرِّب ذلك |
| Primeira fase completa. Estou no T. | Open Subtitles | حسنٌ، أكملت المستوى الأول، أنا عند التقاطع. |
| Eric, Estou no endereço. Quando é que o G chega? | Open Subtitles | إيريك أنا عند الموقع ما هو الموقع المقدر لوصول جي ؟ |
| Olha, Estou no caminho para a entrada da reserva. | Open Subtitles | إنظر ، أنا عند المسار في مدخل المحمية |
| Estou no começo do caminho e acho que a encontrei, a Bruxa Malvada. Vou atrás dela. | Open Subtitles | أنا عند بداية الطريق وأعتقد أنّي وجدت الساحرة الماكرة، سأطاردها |
| Estou no começo do caminho. Acho que encontrei a Bruxa Malvada. Vou atrás dela. | Open Subtitles | أنا عند بداية الطريق وأعتقد أنّي وجدت الساحرة الماكرة، سأطاردها |
| Estou no bloqueio. Se calhar foram pela estrada principal. | Open Subtitles | أنا عند حاجز الطريق، ربما خرج عن الطريق الرئيسي |
| "Estou no Le Petit Paris todas as noites das 20h até me expulsarem." | Open Subtitles | أنا عند لا بيتيت باريس كل ليلة من الساعة 8: 00 لحين طردهم لي |
| Estou no portal. Vou começar a fazer a ligação. | Open Subtitles | أنا عند البوابة,سأبدأ في التدوير |
| Estou na fronteira da cidade. Duas pessoas feridas, talvez três. | Open Subtitles | أنا عند حدود البلدة لدينا مصابان، و ربّما ثلاثة |
| eu Estou na frente da fila, a sobrinha nos meus ombros, e a secretária esgotada chama-me Pai. | TED | أنا عند مقدمة الدور، ابنة أختي على كتفي، الموظفة المنهكة تناديني بالأب. |
| X erife, Estou na morgue e há uma grande briga. | Open Subtitles | أيها المأمور، أنا عند المشرحة وهناك شجار هائل |
| Estou na entrada oeste da galeria. Diz-me quando eu puder avançar. | Open Subtitles | ,أنا عند المدخل الغربي للصالة .قل لي متى أذهب |
| Estou na casa do Xérife, e tenho a matrícula do carro para ti. | Open Subtitles | أنا عند منزل الشريف، ولقد حصلت لك على رخصة اللوحة. |
| Estou em casa do Arlo, disparou o detetor de movimento. | Open Subtitles | " مرحباً " ريلين أنا عند منزل والدك لقد إنطلق حساس الحركة |
| Estou à beira do lago, agradecia uma ajudinha. | Open Subtitles | أنا عند حافة المياه هل يمكنك تأمين القليل من الدعم |