"أنا فعلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fiz
        
    • Fui eu
        
    • Eu já
        
    • Consegui
        
    • Eu fi-lo
        
    Não vou desistir, por que... Por que Fiz isso tudo? Open Subtitles لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟
    Eu Fiz isso quando me apontou a arma à cara. Open Subtitles أنا فعلت ذلك عندما ألصقت ذلك المسدس في وجهي
    Fiz isto, e Fiz por mim, e vou terminar por mim. Open Subtitles أنا فعلت ها من أجلي و سوف أنهيه من أجلي.
    Fui eu. Pensei que você fosse querê-las na sessão. Open Subtitles أنا فعلت لقد اعتقدت أنك ستحتاجهم في التصوير
    Mas os guardanapos condizem com a mesa. Fui eu que Fiz isso. Open Subtitles والمناديل متناسقة مع شراشف الطاولات أنا فعلت ذلك
    As pessoas têm recaídas. Eu já tive. Ergues-te de novo. Open Subtitles الناس تمر بإنتكاسات، أنا فعلت و تتمكن من تصحيح حياتك مرة أخرى
    Fiz o que me pediram. Prender-te no Panamá e entregar-te. Open Subtitles أنا فعلت ما طلبوه مني، أعتقلك في بنما وأسلمك.
    Sim, eu Fiz algumas coisas das quais não me orgulho... mas isso não significa que eu tenho sido verdadeiro. Open Subtitles حسناً ، أنا فعلت أشياء لا أفتخر بها لكن هذا لا يعني أنني كاذب طوال هذه المدة
    Fiz muitas coisas boas ao serviço do meu país. Open Subtitles أنا فعلت الكثير من الأفعال الجيدة لخدمة بلادي.
    - Dá-o a uma miúda num encontro. - Já Fiz isso. Open Subtitles أعطه لصديقتك حين يكون لديك واحدة أنا فعلت ذلك بالفعل
    Olha, eu Fiz aquilo que qualquer bom advogado teria feito. Open Subtitles انظر، أنا فعلت ما كان أيّ محامي جيد سيفعله
    Fiz tudo o que podia para o aliviar dos fardos da governação. Open Subtitles أنا فعلت كل ما في وسعي لكي أريحك من أعباء الحكم
    Só o Fiz para convencê-la de que não sou o homem mais cruel do oeste. Open Subtitles أنا فعلت هذا فقط لإقِناعك باني لَستُ الرجل الشرّير في الغربِ.
    Eu Fiz... coisas repreensíveis. E coisas extraordinárias. Open Subtitles أنا فعلت أشياء مشكوك فيها و أشياء إستثنائية أيضا
    Fiz o que devia, mas ela não o dirá. Open Subtitles ،أنا فعلت الشيء الصحيح .إنها لن تقولها أنا فعلت الشيء الصحيح؟
    Esta bem, Fui eu, Fui eu! Open Subtitles اوكي، أنا فعلت ذلك أنا عملت ذلك، أنا فعلت ذلك.
    A propósito, bom trabalho ao instalares isto aqui. Se as crianças perguntarem, diz que Fui eu. Open Subtitles بالمناسبة، أحسنت بتركيب حامل اللوحات على الحائط، لو سأل الأطفال، أنا فعلت هذا
    Mas não foi ela que enviou uma sms para encontrar-se contigo hoje. Fui eu. Open Subtitles هي فقط لم تراسلك الليلة لتتقابلوا ، أنا فعلت
    Ela não te deu de mamar. Fui eu. Open Subtitles إنها لم ترضّع من صدرك أنا فعلت
    Bom, Eu já e a definicão técnica é: Open Subtitles أنا فعلت ذلك التعريف التقني هو
    E se eu Consegui, vocês também conseguem! Open Subtitles إذا كان أنا فعلت ذلك، إذن، فأنتم أيضـًا يُمكنكم
    Eu fi-lo por ela, pois eu estraguei tudo. Open Subtitles أنا فعلت ذلك, لقد فعلت ذلك من أجلها وسأفعل ذلك دائماَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more