"أنا فقط أريدك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só quero que
        
    • Só preciso que
        
    • Só queria que
        
    • Quero apenas que
        
    • Apenas quero
        
    Não te estou a pressionar. Só quero que estejas à vontade. Open Subtitles لا أتحدث عن الضغط أنا فقط أريدك أن تكون مرتاحه
    Só quero que compreendas todas as possíveis consequencias imprevisíveis. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تفهمي. كل النتائج، المحتملة.
    Só quero que saibas que não vou prosseguir com a queixa. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أنني لا أستطيع أفتراض أشياء
    Só preciso que vás para um sítio onde ninguém te veja. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تذهب لمكان لا يراك فيه أحد
    Só queria que fosses a minha filhinha para sempre. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تبقى فتاتى الصغيرة للأبد
    Quero apenas que saibas, deixar-te a ti e ao teu irmão para trás foi a decisão mais difícil que tive de tomar. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف، يترك لك وأخيك وراء كان أصعب قرار أي وقت مضى كان لي لجعل.
    Hum, Só quero que saibas que eu vou continuar a incomodar-te. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أني سأظل مستمراً في مضايقتك
    Só quero que me faças um favor, este fim de semana. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تسدني صنيعا في عطلة هذا الاسبوع
    Só quero que saibas, que a Lydia foi fantástica em tribunal. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف ليديا كانت رائعة في المحكمة
    - Só quero que gostes de mim. - Eu gosto de ti. Mas não quando te portas como um idiota. Open Subtitles ـ أنا فقط أريدك أن تحبينى ـ أنا أحبك, لكن ليس عندما تتصرف كهزة
    Só quero que saibam que levo muita fé nisto. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه يلزمني الكثير من الإيمان هنا
    Só quero que sejas feliz e saudável, tonta. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تكونى سعيدة و بصحة جيدة, ببساطة
    Não quero mais dinheiro, Só quero que acredites em mim desta vez. Open Subtitles أمي أنا لا أريد مالك. أنا فقط أريدك أن تصدقيني هذه المره.
    Só quero que chegues a velho. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعيش وتصبح رجلاً كبيراً بالسن
    Só quero que faças com que elas se sintam algo assustadas, inseguras. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تجعلهم خائفين قليلاً ، ليسوا متأكدين
    Só quero que saiba que é normal sentir medo, digo... e, se precisar de uma amiga... alguém para conversar. Open Subtitles أنا ... أنا فقط أريدك أن تعرفي ... بأنه لا بأس ... أن تكوني خائفة ، أعني
    Ouve, Só quero que saibas que o que fizeste no... outro dia foi errado. Open Subtitles اسمع .. أنا فقط أريدك أن تعرف ما فعلته البارحة كان خطأ
    Só preciso que me leve rápido onde lhe disse, ok? Open Subtitles أنا فقط أريدك أن توصلني إلى حيث طلبت منك، حسناً ؟
    Só preciso que acabes a poção o mais rápido possível. Open Subtitles انظري ، أنا فقط أريدك أن تذهبي . و تنهي الجرعة بأسرع وقت ممكن
    Só queria que sentisses que estavas a ir bem. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تشعر أنك تؤدى جيدا
    Quero apenas que jantes em condições. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تأكل عشاءا لائقا.
    Apenas quero que que saibas que eu nunca usaria as palavras Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أنني لن استخدام الكلمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more