"أنا فقط لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu só não
        
    • Apenas não
        
    • Eu não
        
    • Simplesmente não
        
    • Mas não
        
    • Não me
        
    • que não
        
    • - Só não
        
    • Mal
        
    • Não consigo
        
    Eu só não queria perder-te como as outras miúdas. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن اخسرك كالفتيات الاخريات
    Eu só não sabia. Mas eu ordenei, e o protocolo é esse. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم ولكن قلت لها ذلك، وهذا هو النظام.
    Eu Apenas não quero ir à festa do Christian. Open Subtitles أنا فقط لا أريد الذهاب الى حفلة كريستيان
    Apenas não consigo entender o que ele viu naquele lugar. Open Subtitles أنا فقط لا أَفْهمُ الذي رَأى في ذلك المكانِ.
    Não, ela tem futuro. Mas Eu não consigo vê-lo. Open Subtitles بل لديها مستقبل .أنا فقط لا أستطيع رؤيته
    Simplesmente não consigo evitar quando são tão giras e adoráveis. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أتملك نفسي عندما يكنّ جميلات للغاية و لطيفات للغاية.
    Mas não ando para aí a exibir os meus sentimentos. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أظهر مشاعري علناً على الجميع
    Eu só não percebo porque os outros tem de ficar em casa... e eu tenho de ir esquiar nas férias? Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يسمح للأطفال الآخرين بالبقاء في المنزل و أنا عليّ الذهاب للتزلج ؟
    Não, Não me preocupo, Eu só não quero vê-la sofrer, só isso. Open Subtitles لا لست كذلك، أنا فقط لا أريد رؤية ، فيبي، مجروحة، هذا مافي الأمر
    Eu só não quero que tu cries expectativas... Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن ترفعي من نفسك كثيراً
    Jim, Eu só não queira ver você... joguar fora seu futuro inteiro. Open Subtitles - جيم أنا فقط لا اريد ان أراك .. ملقىبعيداًفى مستقبلك.
    Eu Apenas não compreendo porque precisa ela disto. Open Subtitles أنا فقط لا استطيع ان افهم لم تحتاج الى ذلك
    Eu Apenas não conseguia parar de pensar nisso. Open Subtitles أنا فقط, لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن ذلك
    Bem, Apenas não quero esbarrar em alguém que conhecemos. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن نتواجه مع أحداً نعرفه.
    Eu não consigo parar de me sentir como se aqui não fosse o meu lugar entendes o que estou a dizer? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني إزالة هذا الشعور و كأنني لا أنتمي إلى هنا , هل تفهم ما أعنيه ؟
    Eu não podia ficar lá com tudo o que está acontecer. Open Subtitles أنا فقط لا يمكننى البقاء هناك مع الكثير مما يحدث.
    Eu não me sinto à vontade contigo Open Subtitles أنا فقط لا أشعر بالراحة عندما أكون معك، هذا كل شيء
    - Claro que tenho. Simplesmente não consigo imaginá-lo. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا فقط لا أَستطيعُ التَصوير أنت في أحد هذه.
    - Simplesmente não compreendo. Open Subtitles أنا فقط .. لا أفهم لقد نمتي مع الكثير من الرجال
    Você é um cara fabuloso, mas, não posso perder meu condomínio. Open Subtitles أنت حقا رجل عظيم، أنا فقط لا أستطيع فقد شقتي الخاصّة.
    Mas não gosto da sensação de às vezes ter de escolher entre as minhas irmãs e o meu marido. Open Subtitles ولكن أنا فقط لا أحب الشعور أنه في بعض الأحيان لا بد لي من اختيار بين أخواتي وزوجي.
    Não me sinto bem com ele a verificar o pneu, sabendo que o reboque está a caminho. Open Subtitles أنا، أنا فقط لا أحبّه أن يفحص الإطار بالرغم من أنّكِ أخبرتيه أنّكِ طلبتِ سيارة السحب
    Só não quero que não desfrutes alguma experiência só por teres medo. Open Subtitles أنا فقط لا أريدكِ أن تفقدي أي تجربة لأنكِ خائفة جدا
    - Não preciso de um psicólogo. - Só não gosto da noite de Ano Novo. Open Subtitles لست بحاجة لمعالجة نفسية, أنا فقط لا أحب رأس السنة الميلادية.
    Mal consigo acompanhar os anos. Tinha intenção de arranjar um calendário, mas esqueço-me sempre. Open Subtitles . أنا فقط لا أجيد حساب السنين كنتُ أنوى إقتناء رزنامه ، لكني نسيتُ
    Não consigo acreditar que vamos dar de caras com uma morte certa. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أصدق أننا سندخل الي موت مؤكد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more