"أنت واثقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens a certeza
        
    • De certeza
        
    • Tem a certeza
        
    • certeza que
        
    • Tem certeza
        
    • segura
        
    Tens a certeza que não é "bolso profundo como o oceano"? Open Subtitles هل أنت واثقة أنه ليس عمق الجيوب بعمق المحيطات ؟
    Tens a certeza de que não queres uma bebida? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنك لاتريدين بعض الشراب؟
    Tens a certeza absoluta que é esta a casa? Open Subtitles هل أنت واثقة تماما بأن هذا هو المنزل؟
    Isso não é resposta. De certeza que não houve nenhum sinal? Open Subtitles هذا ليس مقنعا، هل أنت واثقة بعدم وجود أية إشارات؟
    De certeza que não o convences a fazer mais copos-d'água? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا يمكنك إقناعه بزيادة الإستقبالات؟
    Tem a certeza que não quer que filme a trincheira? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور الخندق ؟
    Isso seria óptimo! Tens a certeza que isso é "Kosher"? Open Subtitles سيكون رائعاً , هل أنت واثقة أنه لحم بقري ؟
    Marge, Tens a certeza de que devemos beber juntos? Open Subtitles هل أنت واثقة أن علينا الشرب معاً ؟
    Tens a certeza que consegues lidar com isto? Open Subtitles هل أنت واثقة أنه بإمكانك التعامل مع كل هذا ؟
    Tens a certeza de que não estás apenas com ciúmes por a tua priminha chegar primeiro ao altar? Open Subtitles هل أنت واثقة أنّك لست غيورة من قريبتك الصغيرة وهي تسبقك للمذبح؟
    Tens a certeza que não vais ter problemas por deixares o programa? Open Subtitles أنت واثقة أنكلن تتعرضي لمشكلة بسبب تركك للبرنامج؟
    Tens a certeza que ela vai a esse concerto? Open Subtitles هل أنت واثقة أنها ستكون متواجدة في ذلك الحفل ؟
    Por falar nisso, Tens a certeza de que não foste seguida? Open Subtitles بالمناسبة هل أنت واثقة أن لا أحد يتبعك ؟
    Olha, querida. Tens a certeza de que o Ryan não te deu um cartão? Open Subtitles عزيزتي هل أنت واثقة ان ريان لم يعطيك بطاقة؟
    De certeza que não caiu para trás do toucador? Open Subtitles هل أنت واثقة أنه لم يسقط خلف المكتب?
    De certeza que vais ficar bem? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنك ستكونين على ما يرام؟
    De certeza que é isso que quer? Open Subtitles حقاً؟ هل أنت واثقة بأن هذا ما تريدينني أن أفعله؟
    E De certeza que o teu amigo sem cabeça é mesmo um fantasma? Open Subtitles وهل أنت واثقة أن صديقك المقطوع رأسه كذلك؟ شبح حقيقي، أعني؟
    Tem a certeza que não quer mesmo voltar comigo? Open Subtitles هل أنت واثقة من أن ل ترغبين بالعودة معي؟
    Tem certeza que não quer ficar e terminar a sua maquiagem? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدين البقاء والانتهاء من تزيين نفسك؟
    Estás segura de que o que desejas é o que queres? Open Subtitles هل أنت واثقة أن ما تتمنين هو ما تريدين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more