Esquece tudo isto e vem para o pé de nós, faz de tola. | Open Subtitles | أنسي كل هذا, اذهبي هناك واحصلي على وقت رائع |
Vamos falar de amor e sexo. Esquece o amor. Vamos falar só de sexo. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن الحب والمتعة أنسي أمر الحب ، لنتحدث عن المتعة |
Fez-me tão feliz. Fez-me esquecer todos os meus problemas. | Open Subtitles | جعلتني بغاية السعادة جعلتني أنسي كل مشاكلي |
Mas nunca esquecerei uma única palavra do que me disseste. | Open Subtitles | لكنّي لن أنسي كلمة واحدة قلتها لي أتعلم؟ |
Não. Esqueça. Adoro aquela cadeira. | Open Subtitles | لا,أنسي الامر,أنسي الامر,أنا أحب ذلك الكرسي |
Eu sempre esqueço de lhe perguntar: | Open Subtitles | أنا أنسي دائما أن أسألك كيف حال دراساتك؟ |
Esquece aquilo que achas que sabes sobre a vida, a amizade, e em particular sobre nós. | Open Subtitles | ماذا تعرف أنسي ما تفكر فيه وتعرفه عن الحياة والصداقه |
Esquece, puto. És muito pequeno para ir à Superbowl. | Open Subtitles | أنسي يا ولد أنت صغير جداً علي الذهاب إلى كاس السوبر |
Esquece aqueles rapazes. Estou aqui para vos proteger. Não às bolachas. | Open Subtitles | أنسي الاولاد أنا هنا لحمايتك وليس لحماية هذه الحلوة |
Esquece isso. Preciso que saias de casa imediatamente. | Open Subtitles | أنسي هذا الآن أحتاج لأن تغادري المنزل فوراً |
Ia sugerir que encontrasses provas da paternidade. Mas Esquece. | Open Subtitles | كلا, كنت سأقوله, تجدين دليل على هوية الأب, لكن أنسي الأمر |
Pensei que, se me afundasse em trabalho, podia esquecer a Jane e apanhar um assassino, antes dele atacar de novo. | Open Subtitles | وقلت لنفسي لو غرقت نفسي في الشغل ممكن أنسي جين و امسك القاتل قبل ميعمل عملية جديدة |
Como acha que eu pude esquecer uma coisa dessas? | Open Subtitles | كيف تعتقدى أنى يمكن أن أنسي شيئ مثل ذلك ؟ |
Depois de te ver, o ano passado, fui para África para te esquecer. | Open Subtitles | بعد ما خلصنا غدا السنة الي فاتت روحت خدتلي أجازة في أفريقا يمكن أنسي |
Nunca me esquecerei daquele velhote querendo atravessar a rua. | Open Subtitles | إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع. |
Não me esquecerei do dia em que veio cá conhecer a minha mãe. | Open Subtitles | لن أنسي أبداً اليوم الذي طلبت منها هنا أن تقابل والدتي |
Antes que me Esqueça, tenho um presente de inauguração. | Open Subtitles | قبل أن أنسي, لقد أحضرت هدية عائلية نوعاً ما |
Esqueça a droga do produtor! E as minhas gangrenas? | Open Subtitles | .. أنسي أمر المنتج ماذا عن تقرحات الفراش ؟ |
E eu não esqueço isso. Por isso eis o que fiz, comprei a dívida. | Open Subtitles | أنا لن أنسي هذا, لذلك هذا ما فعلتهُ قد قُمت بدفع الدين لهم |
O banco deixou de ser o lugar no qual eu ia e esquecia da vida até a hora de sair. | Open Subtitles | البنك لم يعد المكان الذي أطألق فيه و أنسي نفسي حتي ياتي وقت انتهاء العمل با اصبح بيت المال |
Não, não me esqueci. Mas não pude ir desta vez. | Open Subtitles | لا ، لم أنسي ذلك إنني لم أستطع المجئ هذه المرة |
Sim. esqueço-me sempre que tenho estas coisas. | Open Subtitles | آجل , بدون مزح أنسي دائماً أن لديّ هذه الاشياء |
Não sei se é bom ou não. Esquece-o, está bem? | Open Subtitles | لا أعرف أيهم الجيدة - أنسي آمره ، إتفقنا؟ |
Pus algures num sítio onde não esqueceria, num lugar que de certo encontraria. | Open Subtitles | أنا وضعتها في مكان ما , أنا أعلم , أنا لا أنسي في مكان ما , كنت متأكد أنني أجدها |
Esqueçam as tropas de combate, ele prometeu ao McNamara tirar de lá os conselheiros militares! | Open Subtitles | أنسي أمر القوات المقاتلة قال لماكنمارا انه سيسحب المستشارين الملاعين |
Vivo me esquecendo de ficar acesa por você. | Open Subtitles | أنا أنسي دائما ان اُضئ لك قليلا |