E como sei que não vais tentar-me matar-me até que haja lua cheia, sai da minha frente. | Open Subtitles | وبما أنني أعلم أنكِ لن تحاولي قتلي ما لم يكن القمر مكتملاً فابتعدي عن طريقي. |
- Quer dizer que não vais para cima? | Open Subtitles | ـ أهذا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أعلى النهر ؟ |
Penso que me asseguraste que não ias cometer o mesmo erro duas vezes. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ جعلتيني أطمئن أنكِ لن تفعلي نفس الغلطة ثانيةً |
Assegure-lho que não vai receber um único tratamento especial. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنكِ لن تتحملي مقدار ذرة من الأعباء. |
Tu disseste que nunca ias acabar comigo. | Open Subtitles | لقد قلت أنكِ لن تنفصل عني أبداً |
Quando partis-te para te casares com outro, deste-me a impressão de que não irias voltar. | Open Subtitles | عندما رحلتي لتتزوجي رجلا آخر، أعطيتيني انطباع واضح أنكِ لن تعودي مرة أخرة. |
Promete-me que não vais fazer nada precipitado. | Open Subtitles | من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً |
Sei que és tu. Sei tambem que não vais para o sol.. | Open Subtitles | إنه أنتِ أعلم أنكِ لن تحاولين الخروج في الشمس |
Mas promete-me que não vais dizer nada sem falares comigo primeiro. | Open Subtitles | لكن عيديني أنكِ لن تقولي شيء قبل إخباري أولاً |
É óbvio que não vais acabar com isto, por isso vamos nós. | Open Subtitles | نعم, من الواضح أنكِ لن تنهي هذا, لذلك نحن سننهيه |
Promete-me que não vais deixá-los matarem-me. Promete-me. | Open Subtitles | أتعديني أنكِ لن تدعينهم يقتلونني أتعدينني ؟ |
Sabia que não ias perceber. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ علمت أنكِ لن تتصرفين بشكل جيد بشأن هذا |
Estava a começar a pensar que não ias aceitar o meu convite, Lorena. | Open Subtitles | كنت بدأت أفكر أنكِ لن تقبلي دعوتي لورينـا |
Pensei que não ias atender chamadas no escritório. | Open Subtitles | أتقَدتُ أنكِ لن تستقبلي أيَّ اتصالات من المكتب |
Por favor, eu prometo que não vai para a prisão. | Open Subtitles | رجاءاً , أعدكِ أعدكِ أنكِ لن تذهبي للسجن |
Sei que não vai deixar que algo assim aconteça outra vez. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تدعي شيئاً كهذا يحدث مجدداً |
Mas, acho que nunca ias entender isso. | Open Subtitles | ولكني أخمن أنكِ لن تتفهمي هذا |
Já quiseste tanto uma coisa que sabias que não irias conseguir? | Open Subtitles | ...حسناً، هل أردتي من قبل شيئاً ما بقوة ولكنكِ تعلمي أنكِ لن تستطيعي الحصول عليه ؟ |
A cada obstáculo que enfrentavas, pensava que não o ultrapassarias. | Open Subtitles | كل عقبة واجهتيها كنت أفكر أنكِ لن تتغلبي عليها |
Ele sabia que estava seguro, ele sabia que tu não podias falar. | Open Subtitles | كان يعلم أنة بأمان كان يعلم أنكِ لن تتكلمى |
De certeza que não queres uma sandes? | Open Subtitles | هل انتِ متأكدة أنكِ لن تتناولين سندويتش ؟ |
Se não te levantas já juro pela alma do teu pai que não te volto a falar. | Open Subtitles | لو أنكِ لن تنهضين الان فورا فأقسم بفراش موت أبيك أن لن أتكلم معكِ ثانية |
Significa que não me consegues enganar com essa tua conversa de legal de advogado. | Open Subtitles | تعني أنكِ لن تتمكني من خداعنا بأي من خزعبلاتك القانونية القضائية |
Quer dizer que não ia relaxar nesta garagem? | Open Subtitles | أتعنين أنكِ لن تجدي ذلك مهدء في طريق العودة للمنزل؟ |
Se fores agora, vais fugir ao trânsito do fim-de-semana. | Open Subtitles | إن رحلتِ الآن، فأعتقد أنكِ لن تواجهي كل الأزمات المرورية في عطلة الأسبوع |